
- Date
- 13 September 2018 - 13:26
One Arabic-English translator shares his experience
Tony Calderbank has been translating from Arabic to English since 1992. He shares some of the knowledge he has acquired along the way.
- Tags
- Literature, History
Voices
Tony Calderbank has been translating from Arabic to English since 1992. He shares some of the knowledge he has acquired along the way.
The author Jan Carson writes about the role of memory – and its loss – in her books and in her life.
Christine De Luca is a poet who writes in Shetlandic, which is spoken in the Shetland Isles off the north coast of Scotland. We asked her about the dialect.
What happens to people's memories when their town disappears? We asked Filip Springer, author of 'History of a Disappearance: The Story of a Forgotten Polish Town'.
Anamaria Pravicencu, who curated events at the European Comics Festival Exhibition in Bucharest, talks about the rise of international comic books by women authors.
Laura Bates, who founded The Everyday Sexism Project, talks to journalist Georgina Godwin about feminism and gender inequality in our latest podcast.
This Black History Month in the UK, the British Council’s Paul Howson explains how the Harlem Renaissance turned disillusionment into pride.