Text only  Print this page | E-mail this page| Add to favourites
British Council homepage
Related links
Articles in Greek
Articles in Spanish
Photo Gallery
Download the news edition as pdf
INDIE newsletter
News from the Young Leader projects

Here you can find articles by pupils from various countries - a result of the in-school projects and the young leader training.

Portugal

Our school has been involved in the development of the project Indie, which in the previous school year culminated in the adoption of the Charter of Rights on the European Youth Inclusion and Diversity in Education. The charter, approved in the European Parliament in Brussels, had our collaboration, and the colleague Bogdan had the responsibility to represent us in Parliament.

As part of the event was inaugurated AmadoraEduca the tombstone of the European Youth Chart. Earlier, representatives of the Executive Council ( Prf. Suzel Vieira and Gualdim Rodrigues ) and students (Bogdan Bodyanchunk) of the participating schools from each country discussed the issue of inclusion and diversity in education. Five young leaders from each participating country met and drew up the Youth Charter. The charter submitted to the school and responsible policy-makers, based on the right to equality, democracy, inclusion and respect, was read at the European Parliament in Brussels.
In this school year we had the privilege of the visit of Former S of the Secretary of State for Education English during his official stay in Portugal.

On November 4 commemorated the World Day of the UN, where one of the speakers was our colleague Fabio Carvalho, who presented a Communication entitled "INDIE - A Happy Project". Attended various media, including TV's Amateur, which interviewed. It was incredible to hear the talk Fabio! www.tvamadora.com/noticias.aspx?newsid=194



Do you want to talk Kristang?
“Ungua, dos, três, Kuato, singku, sez, seti, oitu, novi, dês”. That is in the account until December kristang language, spoken by about five thousand people in Malaca and hundreds more in Singapore, as well as centres of immigration in Malasia, UK and Australia. The Kristang is a Creole language and its name indicates the matrix of religious speakers, the fruit of the Portuguese discoverers of the cross (Christians) with the local population. It is also known as “Christian”, “Portuguese of Malaca” or “papiá”.

At its root is the Macanese and, despite not being taught in school, there is still in its zone of influence church services spoken in Portuguese. While many words have undergone changes that made them incomprehensible to us, most clearly retains the mark of the Portuguese language. Some examples cited by Wikipedia: “Teng Bong”, “Are you good?” “Bong tied”, “ Good afternoon”, “May”, “Mother”, “Dad”, “Dad”, “Muleh”, “Woman”, “Maridu”, “Husband”, “ Sekolah”, “Table”. Worldwide, counts the Wikipedia, there are at least 17 Creole language derived from the Portuguese.

Cuscuz
Cuscuz is a dish originated from Maghreb, a region of North Africa. It consists of a prepared meal of cereals, mainly wheat, but also can e made from flour or tapioca flour, maize or cassava. Salty and slightly moistened, the weight is put to marinate to incorporate the seasoning.

Hence, it is infused by cooking in steam. Can be enhanced with other ingredients, as is the custom in southeastern Brazil, or just go with milk, eggs, butter or meat-dry, as is the preference in the northeast.

In addition to Brazil, the cuscuz is also in other Latin American countries. The French spelling mousse is often used for all variations of this dish in cookbooks from Europe.

Cachupa
The Cachupa is a typical dish of food in Cape Verde. Distinguishes itself from Cachupa Rica (prepared with a variety of meat) and Cachupa Poor (made only with fish). The distinction between the types of Cachupa has to do with the fact that Rica contain meat, which makes the dish more expensive, and only accessible to people with more resources.

Apart from the meat or fish, the cachupa is made with beans and corn greenhouses, served sometimes separated from other cooked vegetables. Among the latter can count themselves to boiled potatoes and boiled bananas. Meat and fish may also be served separately on the same side of cooked vegetables. Already tried?

I – Fried Crab

Ingredients:
2 Crabs
3 Eggs
Shortly oil
Salt
A pinch of monosodium glutamate
2dl of red wine
sugar
green salad

Method of Preparation:
In skillet throw up a little oil and add to cut the crab pieces. After mixing up
the 2dl of red wine, sugar, salt, monosodium glutamate and the 3 scrambled eggs. After the crabs are fried , serve it with salad.

Greece
Christmas around the world in 80 days...an adventure of customs, traditions and gourmet delights

The celebration of Christmas and the New Year marks a special place on the festivity calendar in many countries around the world. It is interesting to see what similarities and differences exist in the way countries around the globe celebrate Christmas!

In Bulgaria
Christmas is celebrated on the 7th of January , based on the old calendar. The day consists of going to church and upon returning home, hay is placed under the table. The family gathers around the table and eats a meal of lamb or pork cooked on a spit. Tradition says that the whole family must remain at home till the next day when the hay is then removed, the house cleaned and the family with their other relatives celebrate together Christmas.

One of the most popular festive season traditions is the baking of the cheese pie which has hidden inside and wrapped in foil, messages of good wishes of love, joy, happiness and fortune and of course, the lucky coin!  Tradition says that who ever finds the messages and the coin, good fortune will be bestowed on them throughout the year.
“Banitsa sas kasmeti”

In Russia
During Christmas some people wearing animal skins go from house to house singing Christmas songs and attempting to scare those who open their door. Christmas day includes a lunch with meat and flour dishes and a traditional walk to the local square.

In Albania
New Year is celebrated with the baking of the traditional turkey and corn bread made with the turkey gibblings , and  the honey glazed cakes made with nuts and cherries. When the clock strikes twelve on New Year’s Eve, the man of the house eats twelve grapes, while the family breaks open a pomegranate for good luck. They gather in the town square to see the fireworks. Tradition says that on the first day of the year everyone should be filled with laughter and joy so that the entire year will continue with much happiness.

In Greece
During Christmas and the New year, the homes arebusy  with the preparation of the traditional cookies, melomakaroona, kourambiedes and other sweet goodies. Agios Vasilis (Santa Claus) comes on New Year’s Day bringing gifts and money, but these days Santa Claus comes on Christmas Day too!

Tradition says that good luck enters your home with the first person who enters the house after the clock strikes on midnight New Year’s Eve. This is why all efforts are made to ensuring a really lucky person comes to your house!!!!

In China
New Year’s Day is usually celebrated between the 18-22nd of January. We buy new clothes and toys and gather around the festive table for a traditional meal. Grandfather usually gives money to those at the table, which means fortune, luck and save keeping for the entire year. In the evening, the sky is filled with fireworks and many hand made red lanterns decorate the houses.

In Ukraine
Christmas is celebrated on the 7th of January and New Year on the 1st and the 13th of January based on the old calendar. A traditional meal includes pork, cakes and salads. On Christmas Day, after church, Christmas carols are sung by children, some dressed in devil’s clothes. On New Year’s Day, Agios Vasilis’s Day, young men steal the doors from houses where young maidens live. The door is returned only if the maiden finds and gives the rightful thief a bottle of champagne.

Writing and Editing team: Anastasia Mironova, Pepa Alba, He Hua Jian, Katerina Stoikova, Milorad Giovanovits, Kostas Balamatsias, Ivan Siman
Colombia

In Colombia it’s always warm and we wear summer clothes, at least on the North coast.  There are heavy rains there too but as soon as the rain stops the sun comes out and it’s really warm.
Cartagena de Indias is beautiful and has the “San Felipe” castle and the wall which goes around the old part of the city.  The old houses are in that part of the city and the balcones are full of flowers. The city of Medellín has a very good climate for growing flowers, especially carnations and orchids.  That is why it’s known as the city where it is always Spring time.  The people from there are very nice and polite.

In Bogotá it’s colder than the rest of the country.  Here we have the “Catedral de Sal” which was built in an old salt mine. All the walls are made of salt and they are very damp, but  they are beautiful and interesting to see. The areas where coffee is produced are made up of varios areas:  Caldas, Huila, Risaralda and Nariño.  In this part of the country the best Columbian coffee is grown,  it’s high, there is lots of humidity and it’s very beautiful.  The landscape is impressive with it’s high mountains and wide plains.   
Cinthia Burgos

Morocco

In Morocco there are some cities and my grandparents live in one of them and my parents grew up there.  It’s called Larache and it’s between Tanger and Yhasela.  In Larache there are various Roman and Spanish monuments because the Spanish lived there.  There is a tower which was the King’s lookout point and looks out to sea, now you can climb up for 20 dirhams. There is also a castle which has been turned into a museum for tourists where it is said the King lived and inside there are some of his paintings and pieces of furniture.  

Typical dishes from Larache are snails and potatoes cooked with salt and pepper.  

There is a church called “The Church of Pilar” and many mosques.  All the houses have one or two floors and they belong to one family.  
Safa Erma

Glasgow

We looked at trying to raise awareness of three festivals which this year fell about the same time – Eid, Diwali and Halloween.

The school produced a Powerpoint presentation which gave a brief description of each festival and we played this each lunchtime in the Hall leading up to the party.  A group of pupils then organised a party to celebrate the three festivals including singing, dancing and eating.
We took pictures of the concert and made another Powerpoint presentation which we showed at lunchtime in the Hall on the week after the party.

The pupils seemed to enjoy the Powerpoint presentations and we hope to make more of these in the future to cover other festivals.
Luke Belcourt and Joe Mungombe

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.
 Positive About Disabled People Download Browsealoud