俗话说,隔行如隔山。但今天的英国歌剧创作,似乎正在反其道而行。英国从今年萌芽的一股所谓“歌剧热潮”,在夏天的时候,就有当地乐评人撰文数篇,热烈展望之。随后,也有种种迹象表明,这种严肃艺术似乎正在变着法子复兴中。而这种“复兴”,似乎都跟人们的传统观念相去甚远:比如说,戴蒙•阿尔班(Damon Albarn)(英国流行乐队“Blur”、“街头霸王”的主脑),在北京奥运前夕出手过一部歌剧,以中国文学《西游记》为蓝本;鲁夫斯•怀莱特(Rufus Wainwright)(美国流行音乐人)应大都会歌剧院之约,也正奋笔酝酿一部法语歌剧。
这些“跨界”还不够。最新的消息,是凭借小说《赎罪》(Atonement)被搬上银幕后,红透英伦乃至全球出版界的英国作家伊安•麦克尤恩(Ian McEwan),最新一部作品就是歌剧脚本。虽然依然是文字功夫,但写作者非要有深厚的古典音乐知识不可为。但众所周知,麦克尤恩在音乐上最大的偏好是蓝调。这可就撩起乐界、媒体的大兴致了。当今炙手可热的文坛大佬,因而接受了一次相关的“审问”。“审问”结果,也许会令你吃惊。
伊安•麦克尤恩拿出《致你》
记者:你经常去看歌剧吗?
麦克尤恩:不常去。好歌剧能镇住我,但一般都不怎样。
记者:为什么?
 |
 For you banner - 《致你》演出海报 |
 |
 |
麦克尤恩:因为剧里的情节实在太可怕了。我最受不了的是,那么飘逸高远的音乐,却通常配着那么傻的故事。我最初想着要写歌剧脚本,就很清楚我要的是心理现实主义。我也肯定不要超自然的元素,不要童话神话。 |
 |
记者:你觉得好的脚本都有哪些?
麦克尤恩:贝尔格的《璐璐》不错。威尔第的脚本也都很好。
记者:你为什么想要写歌剧呢?
麦克尤恩:如果不是好朋友迈克尔•贝克勒(Michael Berkeley)叫我,可能我也不会想到。从1982年开始我们就讲过要一起写部歌剧了。可是直到威尔士音乐剧场(Music Theatre Wales)委约,这事才算有了个契机。多年来,我一直觉得,入门歌剧最容易的方法,是从轻小说着手。我们找了不少资料,故事都差不多,后来我就想出了一个梗概:从波兰来的管家玛丽亚,爱上了指挥家查尔斯。我跟迈克尔一致认为,他们对彼此的性幻想,是情节向前发展的动机。而且,一切都发生在一个下午。
记者:你本是小说家,却去写歌剧这种风格的东西,难驾驭吗?
麦克尤恩:倒也不会。我会尽量往戏剧方向写。而且一般我写小说时,都是把想法浓缩起来写,跟很多作家将一个念头打散为十句话来说不一样。有人问我写脚本跟写诗有没有关系,我觉得写诗的年纪在20来岁时已经过去了。不过,我倒是一直很重视语句的呼吸和韵脚的。
记者:以后还会写歌剧吗?
麦克尤恩:倒是挺想写音乐剧。最近几年来,音乐剧变得甜腻乏味,我觉得是时候复兴一下以前布莱希特到威尔(Kurt Weill)时代的审美观了。我希望能做一些更实验更边缘的东西。
记者:我们知道你很小就沉迷蓝调、摇滚音乐了。
麦克尤恩:但我也喜欢巴赫。当然我也曾在一个摇滚乐团里吹过长笛,我也确实喜欢那种噪音。到30岁以前我都是摇滚和朋克的拥趸。
记者:写歌剧脚本加深了你对歌剧的感情了没?
麦克尤恩:我最喜欢跟乐队排练开始前,乐手席上的一片混乱声响:试音的,翻乐谱的。可是我最喜欢的还是到酒吧里,看一场上好的乐队演出……
(伊安•麦克尤恩参与制作的歌剧《致你》(For You),上周开始已在英国皇家歌剧院上演)
参考网站: www.artsjournal.com
图片说明: For you- 伊安•麦克尤恩新作《致你》歌剧脚本封面 Ian McEwan – 伊安•麦克尤恩
|