纯文字版
Read this page in English
 打印 | 推荐给好友| 加入收藏夹
British Council IBD Team
英国青年创意企业家出版奖2012
英国新锐诗人2011中国行
《格兰塔》对话《天南》:文学杂志的兴与衰
英国当代文坛名家JEANETTE WINTERSON
世纪追影狄更斯-狄更斯诞辰200周年文化活动
《格兰塔》对话《天南》:文学杂志的兴与衰

时间:2011年11月20日(周日)15:00 – 17:00
地点:北京市朝阳区朝阳公园路6号院蓝色港湾11号楼rs-16号单向街图书馆

嘉宾:
John Freeman:《格兰塔》杂志主编
Ellah Allfrey: 《格兰塔》杂志副主编
欧宁:《天南》杂志主编

主持:
许知远:《商业周刊》中文版主编

主办:英国大使馆文化处

作为欧美文学杂志的代表之一,以主题书见长的英国文学杂志Granta首次来华,对话中国文学杂志,会面中国作家和文学编辑。在北京,Granta将对话《天南》,探讨文学杂志的兴与衰,以及在不同文化背景下的生存和发展状况。

《格兰塔》(Granta)杂志

Granta杂志1889年由剑桥大学的学生们创立,期刊关注学生政治、学生间的揶揄玩笑,以及学生文学组织,杂志名取自流经小镇的一条河流。Granta杂志拥有一段悠久、辉煌的历史,为众多名扬世界的作家出版过他们的早期作品,包括A. A. Milne,Michael Frayn, Stevie Smith, Ted Hughes及Sylvia Plath。上世纪70年代,Granta曾一度陷入危机——收入减少、业绩惨淡——剑桥大学的一小群研究生们拯救了Granta杂志,并出人意料地把它成功转型为一本关注新写作的杂志,杂志重办后,开始为世界范围的作家刊登作品,读者不再仅限于剑桥大学。

自1979年Granta杂志重获新生以来,已为许多世界上最好的作家出版了作品,作品内容涉及许多重要方面,从个人的亲密体验,到影响我们日常生活的公共政治大事件等。作家Martin Amis, Julian Barnes, Saul Bellow, Peter Carey, Raymond Carver, Angela Carter, Bruce Chatwin, James Fenton, Richard Ford, Martha Gellhorn, Nadine Gordimer, Milan Kundera, Doris Lessing, Ian McEwan, Gabriel Garcia Marquez, Jayne Anne Phillips, Salman Rushdie, George Steiner, Graham Swift, Paul Theroux, Edmund White, Jeanette Winterson及Tobias Wolff都为杂志作出了贡献。自1979年至今,每期刊物都在再版。通过阅读Granta,读者不仅可以与诸如Bill Bryson, Romesh Gunesekera, Blake Morrison, Arundhati Roy及Zadie Smith等作家的叙述散文首次邂逅,也能了解到如西贡的衰落、泰坦尼克号的秘密、通奸、精神疗法及中国斗蟋蟀等多种多样的事件与话题。

Granta没有政治或文学主张,但它却有着一种信仰,那就是有力度地,并且实时地去叙述虚构与非虚构的故事,具有将故事描述、阐明,从而呈现出原貌的能力。《观察家报》这样形容Granta:“通过回忆录、摄影报道及对当代写实小说的倡导,Granta将其视线紧紧聚焦于窗外,致力于见证世界上发生的一切。”

Granta近期内容

第117期“恐怖惊悚”:反映创造力与现实生活的恐怖惊悚类作品,如Paul Auster与Will Self的非虚构类小说、Stephen King与Sarah Hall的虚构类小说、Peru与Sudan的报告文学,及Chapman兄弟的艺术作品。

第116期“十年之后”:有关自9.11恐怖分子撞击纽约双子塔事件后,人们复杂而悲痛的生活情感作品,反映世界范围内人们在此事件中遭受的影响。

第115期“女性主义”:探讨继续改革、宣扬女性主义的方式,在仍处于迎合男性的世界中寻找权力平衡点。来自英国、美国、加纳,及印度的小说——虚构类:Edwidge Danticat与Jeanette Winterson;非虚构类:AS Byatt与Janice Galloway;诗歌及图片散文。

第114期“异域小说”:描述来自其他地方、完全异于本国的另一种文化的小说。包括Avarind Adiga, Roberto Bolano, Paul Theroux, Anne Patchett的作品。

第113期“最佳西班牙语青年小说家”:在二十与二十一世纪,文坛中涌现出一批受读者爱戴的用西班牙语创作的作家,由于西班牙语文化已经延伸至西班牙及拉丁美洲以外,是时候期待谁将成为这一激动人心的传统的继承者。Granta及Granta西语版共介绍了22位有望成为文学界名人的作家。

第112期“巴基斯坦”:近两亿人口,60种不同语言,同一种宗教信仰,巴基斯坦深受分裂及不稳定势力的影响,与伊朗、阿富汗及克什米尔的持续冲突使得巴基斯坦成为当今世界最不稳定、持续动荡的地区之一。

《天南》(Chutzpah)杂志

《天南》杂志原是广东民间文艺家协会创刊于1982年的民间文学杂志,2005年被现代传播集团购入并改为一本书评杂志(英文杂志名为Modern Book Reviews),从2011年起它的英文名称改称Chutzpah, 重新定义为一本新型文学双月刊开始运作。Chutzpah发音[ 'khutspə ],源自意第绪语,原意是指“放肆”,“拽”,在传入英语世界后又发展出“肆无忌惮的勇气”,“挑战成规的精神”等意涵,后来传入英语世界后得到广泛使用,专门用来指称那些大胆创新和打破常规的行为 。它与原来的“天南”共同构成了这本杂志的中英文刊名,也定义了这本杂志的外在形象和精神内核。

在当前中国的杂志和出版市场上,充斥着各种各样的产品,它们不是追逐转逝即逝的时尚、满足于快餐式的阅读体验,就是沉溺于象牙塔的孤芳自赏、过于严肃寡趣。时尚杂志片面追求视觉效果,只是在图像的喧闹中填入肤浅的写作和失效的文体;文学或思想类杂志则仍停留在陈旧的编辑观念和视觉品相,难于挑起人们的阅读欲望。市场上缺乏一种可以提供深度阅读但又在视觉上赏心悦目的文学杂志—《天南》(Chutzpah)的创刊旨在填补这一空白,探索文学杂志的新观念和新形式,重塑这个时代的文学阅读体验。

《天南》创刊号于2011年4月1日在中国各大城市面市后,两周内即脱销,加印后在两个月内再次售馨,掀起一股文学杂志的热潮,被各大媒体称之为“文学小革命”。杂志开本为不规则十六开,260页左右,以手感轻盈的芬兰轻质纸黑白印刷,部分插图彩印,每期聚焦一个主题,并辅以自由组稿,以空间概念来结构内容,首页提供简短有趣的导览,中间装订一本更小尺寸的刊中刊Peregrine,精选本期内容译成英文,向英文读者推介中国当代写作。《天南》不仅深受读者欢迎,更获万宝龙和宝马等品牌的固定支持,成为现代传播旗下面向知识分子的重点读物。

《天南》近期内容

第5期“离散之味”:关注在大中华地区(中港台)以外的各地的华人写作(不管他们是用中文还是英文),它着重于与文化母体的离散关系,而非“流亡文学”。发表哈金、李翊云等作家的小说,以及其他一些身在海外的中文诗人的诗歌等。

第4期“情色异象”:发表了中国诗人杨炼的一系列情色诗歌,以及法国、西班牙、美国和俄罗斯的情色小说的经典和新作,包括Georges Bataille, Bernard Noël, Francisco Umbral, Martha McPhee和Елена Колядина的作品。

第3期“诗歌地理学”:用地理学的结构方法,以各地诗人们专门撰写的叙事文本,来再现中国80年代的诗歌记忆,为亲历者和后来者们绘制出一幅80年代文化生活的地图,同时发表了大量80年代活跃的中国诗人的最新作品。

第2期“星际叙事”:集中发表了英语科幻文学中的Cyber Punk类型小说,包括William Gibson, Neal Stephenson, Jeff Noon和Paulo Bacigalupi等的代表作品,以及中国代表科幻作家刘慈欣,韩松,飞氘,陈楸帆和杨平等的经典和最新创作。

第1期“亚细亚故乡”:关注亚洲地区农村的历史和现实,以及各地知识分子离开城市,深入农村生活和工作,展开乡村建设事业的现象。发表了印度作家Arundhati Roy,中国作家李锐和梁鸿,台湾作家吴音宁等的非虚构写作,以及新锐作家阿乙等的小说。

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.

 Positive About Disabled People