纯文字版
Read this page in English
 打印 | 推荐给好友| 加入收藏夹
British Council IBD Team
大声展(英国部分)
北京设计周伦敦主宾城市活动
解读英国设计力量:马克•波特与肖恩•帕金斯创意分享会
设想英伦首页
2007国际青年设计创意英才奖
2006国际青年设计企业家大奖赛
设计在英国
留英中国学生创意作品展
Shezad Dawood:多元文化影响下的多元艺术家
撰文:宋敏
原籍巴基斯坦的Shezad Dawood完全是在伦敦本土受的教育,包括在伦敦圣马丁艺术设计学院取得批评美术学学士学位(Critical Fine Arts),在伦敦皇家艺术学院修完了摄影的授课型和研究型两个硕士学位课程。截至2003年毕业时,Dawood的作品已经在印度、新加坡、澳大利亚、德国和英国等地广泛展出。

Sheza Dawood的作品反映了一种敏锐的文化意识,他习惯从人们日常所热衷的图像制作方法中借用不同的形态,其中既有东方的也有西方的。这些作品试图表达艺术家本人经历的文化冲突和混乱。Dawood的父亲生于印度,母亲是一个巴基斯坦人,Dawood本人出生于伦敦,他的继母是一个爱尔兰天主教徒。从小在混合文化的环境下长大,Dawood的作品深受这种环境的影响,是真正关于整合各种不同的文化影响的一种活动。

“出租车司机”是Dawood较为著名的一件作品。这是一个电影系列海报中的一张,这系列海报在艺术家于巴基斯坦工作时完成。在这些海报中,Dawood根据西方主流电影海报的形式重新创造了一些海报,每一件作品都经过了仔细的思考。在“出租车司机”这张海报中,Dawood发掘了卡拉奇城中心破旧不堪的一面,并将其置于类似纽约时代广场的背景中。Dawood几乎是重新演绎了马丁•西科塞斯的《出租车司机》,他拍摄了一位当地的出租车司机,在一个与西科塞斯的电影类似的场景中,来重新创造原片使用的一张海报。照片被扫描进电脑,英语与乌尔都语被同时使用,置于海报设计当中。这样得到的设计用A4激光彩色打印机输出。最后,一组知名的卡拉奇电影广告板画家受艺术家的委托,针对设计样板进行绘制。这个复杂的过程不仅关于最终的成品,也关于文化、地域、媒介、以及制作生产方式之间的不同所产生的误差。原本习惯于绘制巨幅作品的画家们,现在却被要求制作一幅与电影海报同等大小的画作。

有一天走在伦敦的Ladbroke Grove的Shezad几乎是顿悟到,他在这个区域已经生活了五年,但他从来没有注意到北肯星顿的标志——Tandoori。很快的,他把这个标志变成一件作品,终极的“现成品”。这个单词不但代表了其字面的意义,更提供了一种关于对文化如何互相碰撞的理解。继而,Dawood又创作了“顿悟”,Tandoori被做成霓虹灯的形状,玩味语言文字和文化符号的特性。

Dawood一直在不停地试图让他的观众失望或满意,他坚定地保持着一种变色龙般的姿态,并且经常刻意地选择重新定位和变换他对于不同技巧和技术的注意力,不管是表演艺术、电影、实时艺术、摄影或是绘画,他都有所涉猎。这是一种刻意地避免陷入任何形式的特征化的做法。Dawood多法并举的这种表现方式的最佳例证是其对安东尼奥尼1966年的影片《放大》(Blow Up)的重新演绎。这件作品被命名为“把它变大”,于2002年在卡拉奇市郊的一个空置的殖民地性质的建筑空间内演出,Dawood召唤来了巴基斯坦的顶级模特、女演员、造型师和美容专家来帮忙,这些人都抵制不住艺术家的个人魅力而欣然同意赴任。

而最有意思的是,这个拍摄计划并没有被真正实现出来,而且艺术家本人的原意也不是要真正拍摄一部影片。最后的结果是一种恶作剧式的表演,通过彩色和黑白照片的混合运用将其记录下来,让整个拍摄显得“真实”。Dawood这么做的目的在于突出显示发生于“转借”、文化翻译、文化转译之间的瞬息即逝的不易察觉的损耗。同时,这种所谓的“欺骗”手法引用了1960年代表演艺术初级阶段时的情状,在那时,有时候的确无法明确辨认是否有真正的表演发生过,因为表演的片段是在他们各自的工作室里频繁进行拍摄的。“把它变大”可以被解读为对普通意义上的表演艺术稍纵即逝的本质的一个评语。

Dawood的座右铭无疑是“如果你能够,就抓住我啊!”他不知倦怠地进入又跳出于文化的平台,而在此过程之中,他成功地保持了一个“超级明星”的形象,无论在台上还是台下。

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.

 Positive About Disabled People