纯文字版  打印 | 推荐给好友| 加入收藏夹
British Council IBD Team

我们的项目:

艺术能力建设

“艺术能力建设”项目由英国大使馆文化教育处在中国发出动议,旨在支持文化艺术领域中的领军人物和从业者们发展其能力,使其能够独立发展新的观众并在国际交流的大环境下进行更有效的工作。该项目主要将在观众培育、学习和参与、艺术管理和文化领导力等方面开展工作。重点支持人群是在中国尤其是二线城市和地区的艺术从业者,包括文化经理、制作人、策展人、艺术家、设计师、艺术教育工作者以及艺术和创意产业方面的专业人士等等。

气候酷派——英国文化协会“国际气候先锋”全球项目的一部分

为期两年的“气候酷派”是英国文化协会全球国际气候先锋项目的一部分,旨在结合年轻人(11—45岁)的力量面向数百万公众推广对气候变化的认知。

该项目面向20多万名学生,并为1650多名新闻记者和新闻专业学生提供培训。通过与学校合作开展气候变化课程及创建“全国气候变化教育培训中心”,大众对气候变化问题的理解将得到加深。在可持续创新能力竞赛中获胜的大学生将获得基金资助,将其减轻气候变化的想法付诸实施,此外,国际气候先锋网络将直接接触到全球成千上万关注气候变化的其他年轻人。项目还将开展环境稽查,以鼓励社会各界如艺术、商业、教育、科学和公共服务等领域的个人采用低碳替代品。

总之,该项目致力于向中国20个城市的5500多万民众推广气候变化认知信息,项目从北京和香港深入到昆明、哈尔滨和呼和浩特等二线城市。该项目的中方合作单位包括科学技术部、环境保护部环境教育和交流中心和中国气象局。

中英校际连线

“校际连线”是一个全球性的校际合作项目,旨在培养英国和其他国家及地区的儿童和青年人的全球公民意识,使他们在今后的生活和工作中具备相应的技能和理解能力,从而为世界做出积极的贡献。项目将国际化视野融入到学习过程当中,提高学生的领导能力;通过学校的课程设置和课外活动的系统安排,培养学生的全球公民意识;并且重点培养年轻人今后应对全球化所必备的知识技能和理解能力。

中英校际连线项目将在中国41个城市和地区开展区域性的校际交流工作。中英合作学校在学生,教师和校长的各个层面保持着长期和稳定的交流关系。我们将为中英友好区域提供各种项目支持,包括中英校际交流奖,校长在国际化背景下的领导力培训,以及开展名为“梦想与团队”和“川流五洲”的大型课程共建项目。

中英校际连线项目还开展汉语语言助教,英语语言助教,英国学生学汉语夏令营,教师国际职业发展访问以及英国首相特派青年学者等项目。

中英文化连线

由于中英两国都拥有丰富的文化遗产,两国的文化组织能够通过与对方国家的合作伙伴交流和分享文化历史资源中受益。

中英文化连线项目促成并支持上述交流,其最终目标是在中英两国的文化组织之间建立长期关系和开展文化合作。该项目通过提供市场信息、咨询、网络和代理中介服务来达成上述目标。项目的网站上有两国艺术组织的概况,以帮助相关机构在规划文化活动时找到合作伙伴。项目还提供小额基金,以资助文化组织的成员去中国或英国考察其合作机构,以开展项目、交流技能或了解彼此的工作。

截至2008年底,已经有983个来自英中两国和其他地区的文化和艺术组织、2000名艺术专家成为该项目的成员。2009年的活动包括关于文学推广的座谈会、博物馆管理者和演出场馆负责人的考察访问。

中英创意企业家网络

英国文化协会的创意企业家项目,致力于为中英两国的年轻创意企业家建立一个高效专业的互动网络平台。

中英创意企业家网络项目定期将优秀的英国创意企业家邀请到中国进行经验交流。项目于2009年间在北京、杭州、无锡、上海、深圳和香港召开面向时尚、设计和动画企业家的论坛。该项目还举办一年一度的“国际青年企业家大奖”,中国区的获奖者可前往英国与来自世界各地的优秀企业家会面角逐全球大奖,并与英国企业家讨论合作事宜。中国的创意企业家们也能够通过网络的平台了解英国创意产业内的动向,利用网站提供的学习资源并通过网络的平台与国内行业内的人士互动交流。

创意企业家是把艺术家和市场连接起来的桥梁,他们从事艺术、设计、出版、媒体和互动产业领域的工作,他们探索成功的商业模式但并不一定以营利为目的。
http://ce.britishcouncil.org.cn

永远的达尔文

查尔斯•达尔文是最伟大的英国科学家之一,作为全球庆祝活动的一部分,英国文化协会举办的“永远的达尔文”项目于2009年在西安、重庆、上海、东莞、香港和北京开展一系列活动,包括进化论主题的学生工作坊、科学家讲座、宽屏影片展映、戏剧表演、化石科学展示以及关于达尔文生平和理论的演出等。除了在各城市的教育巡展外,我们还从国内选拔、推荐出优秀的学生团队,科学家与教育专家团队以及媒体记者团队参加了在伦敦、约克、埃及等各地举办的一系列达尔文与进化论国际交流活动。

150年前,达尔文在《物种起源》一书中,以其在人类进化方面的见解改变和震撼了全世界。他的理论与观点在当今社会仍然具有很大影响力,时至今日,人们对他的理论仍然充满争议。“永远的达尔文”为以公正和开放的方式探究进化论的核心观点提供了机会。

留学英国

英国教育因其严谨的学术风格、顶尖的教育质量、创新和良好的职业推动力而得到国际社会的广泛认可。“留学英国”项目为学生及教育机构提供赴英留学所需的信息,力求使留学成为学生真正有价值的经历,并为中英教育机构合作和发展提供全方位的支持和帮助。

“留学英国”项目定期在中国大陆各地及香港举办各类学生活动,如校园讲座、主题竞赛、专家课堂及教育展览等。有兴趣的学生可以直接与教育官员、英国教育机构代表等专业人士对话并获得第一手的建议、指导和支持。“留学英国”还为学生举行赴英留学行前准备会,并与英国大使馆和总领事馆的签证部门密切合作,以确保学生得到有关学生签证申请方面的最新信息。此外,“留学英国”还与中国大陆及香港的教育代理机构合作,以确保他们向公众传达准确的在英国学习的信息。在香港,“留学英国”还与学校及其它当地教育机构直接合作,为学生及其职业顾问提供有关在英国学习或在香港学习英国课程的信息。“留学英国”支持并帮助英国机构与中国大陆和香港地区的相关机构建立关系,并为教育部门提供信息服务。

更多信息可查阅网站:www.educationuk.cn (中文) 及 www.educationuk.org.hk(英文)。

英语教学

英国文化协会是世界上最大的英语教学机构,我们的愿景是:“世界上每个英语学习者和教师都应当能够从英国获得英文资料,知识和资源。”

从2009年起,英国文化协会将在中国为英语教师提供培训和定期讲习班,针对大量流行和热门话题提出实用建议以支持教师们的日常工作,并将建立一个有关教学技能、交流和和专业发展的网络。通过这一媒介还将开展一系列针对英语爱好者的活动。

此外,英国文化协会管理的两个网站,即英语在线网(www.Englishonline.org.cn)和英语教学网(http://www.teachingenglish.org.uk/group/china),将为英语学习者和教师获取最新英文教学知识、交流观点和分享最佳经验提供联络平台。

高等教育

中英高等教育合作项目始于1996年12月。中国教育部和英格兰高等教育拨款委员会于1997年签订了一份谅解备忘录以支持该项目。该项目致力于通过交流经验和加强战略协作来推动中英两国高等教育的改革和发展,以提高高等教育在教学,学习和研究领域的质量和水平。

过去13年的合作形式包括高端政策对话协作、研讨会、信息和经验分享、考察访问、合作和试点项目。这些活动涵盖了多种主题,如:科研和研究生教育的质量评估,大学校长领导力发展,关于高等教育管理的国家政策,战略和业务规划,与工商企业界的联系,网络协作/网络学习和大学科技园合作。从2005年开始,两国部长级峰会每年召开一次,讨论双方共同感兴趣的教育问题。

2009-2010年,高等教育项目包括高等教育地区发展政策研究、苏格兰—中国博士生教育及高教科研合作项目以及大学校长领导能力发展项目。

Worldwords

伦敦书展是仅次于法兰克福书展的世界第二大国际图书版权交易会,也是每年欧洲春季最重要的出版界盛会。英国文化协会是伦敦书展主题市场的官方合作伙伴。伦敦书展和英国文化协会与中国新闻出版总署签订了一份关于2012年伦敦书展主题市场的初步协议备忘录。

为了迎接2012年中国作为伦敦书展的主题市场我们近年来已经逐渐加大在促进两国间文学和出版交流方面的工作。在2009年我们将举办形式多样的活动,向中国读者介绍英国作家并促进中国出版社在推介引进英国文学方面的工作。在2009年9月北京国际书展期间,英国著名的畅销小说作家麦克盖尔应邀访问中国并举办公众阅读和文学讨论活动。今年晚些时候,还将在中国各地的各类文学节中突出英国作家单元并举办更多的阅读活动。网络推广也将作为我们的工作重点,为网上社区带来新的英国作品。

学转英超

“学转英超”是由英超联赛和英国文化协会联合举办的一个创新的足球课程和英语发展项目。2007年以来,已经有15个国家开展了“学转英超”活动。此项目的开展不仅有利于提高年轻男女教练的执教能力,而且还教授他们以足球为手段拓展学生的技能和开展社区共建。中国的“学转英超”活动于2009年5月至8月在大连、上海、北京和香港四个城市举行。活动还将从四个城市分别选拨五名受训教师于2010年夏天到上海接受更高级别的培训。

来自中国城乡小学和中学的160多名体育教师通过这一教学项目学习了领导能力、执教能力、体能、营养和体育赛事管理。该项目十分符合当前中国的教育趋势,关注“学生整体”的发展。这些体育教师在参训后将把他们所学到新理念和新技能应用到他们的日常工作中。预计将有超过2万名学生通过这些教师受益于“学转英超”项目。

作为该课程培训的组成部分,参加者能够提高其英语语言技能,进而能够使用“学转英超”的多媒体成套英语教学资料,这包括一个为参加者提供在线交流空间的“学转英超”网站http://premierskills.britishcouncil.org。

社会企业家技能项目

社会企业家技能项目是英国文化协会(在中国作为英国使/领馆文化教育处开展工作)发起并于2009年至2012年开展的一个大型全球项目,该项目将向那些希望解决社会问题、改变社区的人们提供关于社会企业的培训。通过培训,他们将能够自主创业,或者将商业实践运用于自身的组织,从而在所处的社区中创造新的就业机会、更多的财富和更好的社会服务。

社会企业家技能项目于2009年进入正式运行阶段,项目主办方英国文化协会(在中国作为英国使/领馆文化教育处开展工作)继续携手项目在中国的联合主办方友成企业家扶贫基金会,在中国培训125名现有或潜在的社会企业家,培训的地点也扩展到了北京以外的其它城市,如西安、上海、深圳、成都等等。2009年社会企业家技能项目将继续设立启动资金奖励机制,友成企业家扶贫基金会在试点阶段的50万元人民币的项目启动资金奖励基础上,将继续投入100万元资助优秀社会企业项目;南都公益基金会也将投入100万元资金,专项资助优秀的5.12灾后重建项目,推动灾害重建中社会企业类NGO的发展。

社会企业家技能项目计划在2009年至2012年间在中国总计培训600名现有或潜在的社会企业家。

泰特美术馆藏透纳绘画珍品展

泰特美术馆藏透纳绘画珍品展是迄今为止英国文化协会在中国举办的最宏伟的视觉艺术展览,是中英两国间文化关系的里程碑。2009年4月至6月在北京中国美术馆展出了112件主要作品,这次展览是英国艺术家在中国展出作品的最多和最全面的展览,也是中国美术馆展出国际艺术杰作时间最长的展览之一。

20多万名来自北京和其他许多地区的参观者前来观看了展览。25000多名学生观看了展览,27000多个家庭都用到了该展览的教育包,展览中为儿童制作的材料成为受到参观者欢迎的众多亮点之一。

此次展览在中国艺术界受到广泛好评,因为它为中国带来了此前只能通过艺术教材才能看到的画作。展览中为参观者提供许多服务,其中包括知名艺术评论家关于透纳的系列讲座、志愿者向导和一本图文并茂的目录等。

该展览已经酝酿了10年,是在2008年在伦敦成功举办兵马俑展的基础上,由英国文化协会、英国泰特美术馆和中国美术馆共同主办。

改进英语教学

英国文化协会与世界各国政府、教育部、合作伙伴和赞助方都有良好的合作,以擅长规划和实施英语教学提高项目而闻名。

在中国大陆,英国文化协会与国家及省市级教育部门都开展合作。此外,英国文化协会还与负责教育事务的国家机构、教师协会、大学以及师资培训学校有密切联系。

我们为英语教学的决策人士提供最新的业内信息,帮助他们不断完善中国的英语教学。我们还与合作伙伴联合举办研究专题讨论会,探讨英语教和学的前沿问题,与合作伙伴开展英语教学研究,出版英语教学研究方面的出版物等。

上海世博会

2010年5月1日至10月31日,超过200个国家和国际组织将参加中国上海世博会。预计将有7千万人在这六个月中参观世博会。世博园位于黄浦江沿线,占地3.28平方公里。这将是迄今为止规模最大的世博会,将有许多活动都会在上海及其以外的地方举办。

在世博会之前以及整个2010年,英国文化协会在中国的大部分项目工作也将围绕世博会,以世博会的主题“城市,让生活更美好”来进行。所涉及的文化和教育项目将提升英国在文化关系方面的声誉并在中英两国人民之间建立长期的关系。

中英400-青年交流计划

作为英国文化协会和中华全国青年联合会共同组织的“中英400-青年交流计划”的一部分,因优秀的领导力而被选拔出的400名来自英国的年轻人和400名来自中国的年轻人将从2008年到2010年访问对方国家,期间他们将与青年和社区发展、政治和商业领导、环境和健康生活以及创造力和文化创新等领域的领导人、专家和工作者会面,以使他们的认知和技能得到进一步发展。参加者将去往北京(伦敦)以及该国至少其它两个城市或地区。

“中英400”是布朗首相与温家宝总理于2008年1月签订的一项协议的成果。该项目旨在加强中英两国人民之间的理解和信任,同时促进现有的和新的地区间联系以及开拓年轻人的国际视野。

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.

 Positive About Disabled People