纯文字版
Read this page in English
 打印 | 推荐给好友| 加入收藏夹|更多相关网页
British Council IBD Team
Fun runners taking part in the 2004 London Marathon, image © www.britainonview/ Grant Pritchard
热点新观察
慈善始于体育
虚位以待:未来的发明家
女孩购买力
街头词语
搭讪高手
抵制情人节?
高新技术,呼之欲出
圣诞DIY
蜜桔餐馆
派对快乐!何乐而不为?
我单身,我自豪
政治与年轻人
伦敦呼声
青少年对人的尊重
文明与不文明的举止——音效版!
英国化
说汉语
新词涌现——音效版!
运动趋势
武术成为主流
艺术和社区
欢天喜地猪年到
大创意,小出版
Alternative resolutions
缤纷英国
London Marathon
竞赛的官方网站,含大量慈善赛跑信息
Ben Fogle
该电视节目主持人的个人网站,含有他本人详细的筹款历险记
Sport Relief
BBC该电视节目的官方网站
READ THIS ARTICLE IN ENGLISH

- - - - - -

The current poll has expired, however another one may appear shortly.

慈善始于体育
缤纷英国

海峡游
参与体育活动日渐成为为慈善组织募集善款的普遍方式,名人尤其如此。最近的一例为《小不列颠》(Little Britain)的戏剧明星大卫•沃廉姆斯(David Walliams),他正计划穿游英吉利海峡,以此募集上万英镑。目前,他正进行每天四小时的游泳训练,为七月份的21英里(13公里)穿游做好充足准备。他的一个朋友说:“大卫对待这件事非常非常认真,一队专家正帮他训练。”这一录影活动有望适时制作于BBC电视7月15日当天的《体育公益》(Sport Relief)栏目,具体依天气和潮汐情况而定。

Man wearing Scooby Doo costume running along the Embankment with the London Eye in the background at the 2004 London Marathon, image © www.britainonview/ Grant Pritchard

趣味赛跑
赛跑是通过体育募集善款最为平常的方式之一。“体育公益英里赛”(Sport Relief Mile)是BBC《体育公益》募捐活动的焦点,2004年活动期间的参加人数高达81,000. 伦敦马拉松不仅是职业选手的正规比赛,也吸引到成百上千人为公益赛跑。有的人着装怪异,穿成了兔子或仙女的样子。今年,大卫•沙利文(David Sullivan)沿着球场进行高尔夫球击打。他使用的球用橡胶制成,以免伤到一同参与比赛的人。赞助性趣味赛跑通常是募款活动的一部分。赞助性竞走更为通常,尤其是在儿童和经常不长途行走的人群中间。

Fact file

Raising money for charity
Oxford vs. Cambridge Boat Race, image © www.britainonview.com

赛艇和潜水
电视节目主持人本•福格尔(Ben Fogle)和奥运会赛艇金牌得主詹姆斯•克拉克内尔(James Cracknell)通过泛舟大西洋为慈善组织募款。他们的电视系列剧《二人同舟》(Two men in a boat)曾颇受欢迎。福格尔评论说:“我们获得了每个人的支持,也为儿童救助组织(Children In Need)筹集到善款,其程度之高和数额之巨令我们极为惊讶。”即便是全世界最肮脏的体育运动沼泽潜水也将其在威尔士兰特沃特德威尔斯(Llantwrtyd Wells)锦标赛的全部所得捐献给慈善组织。

马格纳斯
2007年7月

缤纷英国 -> 热点新观察 -> 本页

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our Freedom of Information Publications Scheme. Double-click for pop-up dictionary.
 Positive About Disabled People Download Browsealoud