Chan eil anns an obair ach cù aimhleasach nach gabh comhairle air cho àrd ’s a dh’ èigheas tu ris. Chan fhuirich e, cha toir e leis iad, gus am bi agad ris an treud a chruinneachadh thu fhèin. Agus an gaol, uill ’s e tha sin ach cat leth-fhiadhaich a bhios tu a’ biathadh aig amannan. Falbhaidh e led bhàlla snàth agus reubaidh e d’ fhighe, Gus am bi thu ga ruagadh air falbh.
Cha shaoileadh ach an dearg amadan no an naomh gun laigheadh na dhà sìos còmhla.
Agus tha sinn air ar call leis na tha caillte na facail nach tuirt sinn na turasan nach do ghabh sinn am biadh a chaidh a dheasachadh ’s nach deach ithe. Ach, gun teagamh, nuair a thig am Breitheanas tha an caillte cuideachd air chall na staid foirfe neo-chrìochnaichte, tha e cho deamhnaidh math seachad
ris an dòrlach làithean a th’ againn ris an t-slighe seachranach a ghabh sinn
ris an t-snàth briste.
Varg translated into Gaelic by Ann Frater
|