Text only  Print this page | E-mail this page| Add to favourites
British Council Scotland
New Scottish Poetry
About Valerie Gillies
Valerie Gillies - Honeybee, Inner Hebrides
Honeybee, Inner Hebrides - Gaelic translation
Honeybee, Inner Hebrides - Scots translation
Our work in literature
Find out about our work in literature.
Edinburgh: UNESCO CITY OF LITERATURE
Read about the organisation which promotes recognition and prestige for Scotland's literary life nationally and internationally.
CONTEMPORARY WRITERS
Search our database containing up-to-date profiles of some of the UK and Commonwealth's most important living writers.
Crossing Borders Magazine
Crossing Borders Magazine - our virtual literature journal that highlights new writing from Africa.
Hinniebee, Inner Hebrides
Valerie Gillies

Sheet fu, a hint-end blaw hurls us tae the Garvellachs,
skiffed by steppin-stane inches. Ginge-broon an strippit,
a hinniebee draps fae heidin oot ower the watter
tae licht oan oor haunbaur. Canny wi guid chances

tae draw braith, thon wandert getherer bides wi the yaucht.
Whin soun alloos, we pit in tae Eileach an Naoimh
whaur gress corries coorie oan crags. Twa three fitfaws
awa, in yin bracken heuch, a watter spout slakes oor drouth

efter saut spume. Nearhaun staun bykes athoot bummles
whaes owerloupit slabs birl intae breist-like humples.
It taks a hale craggy inch tae mak yin hinnie drap.
Saintit, Brendan cam wingin his wey oan yon currach,

sclumbin breckers, skitin spindrift tae fund hamely grund
whaur gowden hinnie-kaims growe, yaisin wax fae thon bee.

Honeybee, Inner Hebrides
translated into Scots by Janet Paisley

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.
 Positive About Disabled People Download Browsealoud