Текстовая версия
Read this page in English
 Версия для печати | Отослать ссылку| Добавить в избранное|   
British Council Russia
russia-arts-magicpencil.jpg
Фестиваль «Фриндж»
Взгляд в корень
Камерный хор
Проект Russian Ring
Гравюры Генри Мура
Выставка Пэм Скелтон
Библиобраз 2007
Выставка "Волшебный карандаш"
Шарлотта Вок

Шарлотта Вок родилась в Уэльсе в 1957 г., а выросла в Чепстоу и Уиррале. В художественном колледже она не училась: «с одной стороны, родители были против, а с другой – мне не доставало уверенности в себе». Вместо этого она получила степень в области истории искусства в Лондонском университете. Некоторое время она проработала в галерее Блукоут в Ливерпуле, однако друзья настояли, чтобы она попробовала себя в иллюстрации – и Шарлотта проиллюстрировала первую свою книгу для детей.
Шарлота Вок мечтала быть иллюстратором с тех самых пор, как в годы обучения в университете была опубликована ее первая книга. После этого она не только издавала собственные книги с картинками, но и иллюстрировала книги других авторов. Для ее работ характерны прорисовка деталей и так называемая «свободная каллиграфия». Шарлотта Вок – лауреат премии «Смартиз».

Charlotte Voake

Я рисовала с самого раннего детства, но в художественную школу не пошла: с одной стороны, родители были против, а с другой – мне не доставало уверенности в себе. Несколько раз я была на занятиях рисованием, но меня постоянно терзало то, что у всех получается лучше, чем у меня. Я просто вся извелась. Художественный колледж, подумалось мне, будет действовать на меня настолько подавляюще, что я не смогу нарисовать вообще ничего. Так что вместо этого я получила диплом в области истории искусств. Но мне всегда хотелось быть художником-иллюстратором. Помнится, когда мне было пять, у нас в гостях был друг семьи. Он был иллюстратором. Я тогда не знала, кто он, однако он произвел на меня огромное впечатление, предложив: «Давай я что-нибудь для тебя нарисую. Я могу нарисовать всё, что ты только пожелаешь». Думаю, мне понравилась сама идея, что можно нарисовать абсолютно всё. Это вселяло вдохновение.
Я не делаю карандашных набросков, а сразу рисую чернилами, снова и снова – черкаю, черкаю, черкаю – до тех пор, пока у меня не получится то, что нужно, и я не скажу себе: «Ага! Теперь всё как надо!» На бумаге при этом творится полнейший сумбур, и чем дольше я рисую, тем хуже. Однако сейчас я начинаю тяготеть к порядку.
Если в книжке есть что-то, что мне придется рисовать вновь и вновь – как, например, девочка со скакалкой в «Элси Пиддок», то я готовлюсь заранее, рисуя с натуры до тех пор, пока у меня не начнет получаться само собой. К счастью, мой сын Уильям в то время как раз был ровесником главной героини этой книжки и скакал часами, пока я его рисовала.
Меня всегда вдохновляли работы Ардиццоне, а еще на меня оказали ощутимое влияние рисунки и гравюры художников XVIII века. Мне нравится тот особый род графической скорописи, который они создали: особенно им удавались деревья. А свою манеру обозначать глаза маленькими точками я вынесла из чтения книг о скульпторе Бернини. Создавая свои бюсты, он обнаружил, что достаточно нанести на мрамор крошечные точки, которые обозначали бы положение глазных яблок – и тут же у скульптуры появлялся характер. Я попробовала сделать то же самое на бумаге – и получилось лучше некуда! Так что это тоже своего рода скоропись. Мне очень понравился этот метод, поскольку я обнаружила, что если слишком прорисовывать глаза, то персонаж становится чересчур застывшим, одеревенелым. А значит, не остается простора для воображения

Чтобы познакомиться с работами Шарлотты Вок, зайдите на ссылку и выберите режим просмотра изображений View Slide Show.

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our Freedom of Information Publications Scheme. Double-click for pop-up dictionary.
 Positive About Disabled People Download Browsealoud