|
Nesta página poderá:
- compreender as habilitações britânicas e compará-las com as portuguesas
- comparar as classificações britânicas e portuguesas
- informar-se sobre equivalências
- informar-se sobre a tradução de certificados
P O que são 'GCSEs' e 'A levels'? Posso comparar com as minhas habilitações do ensino secundário português?
R No Reino Unido, após 11 anos de escolaridade obrigatória, realiza-se o exame obrigatório 'GCSE - General Certificate of Secondary Education.
Após mais dois anos de estudo, realiza-se o exame 'A level - Advanced level', o qual dá acesso ao ensino superior e é comparável ao 12º ano português.
Ao informar-se sobre os requisitos de acesso, os candidatos com habilitações portuguesas devem considerar as disciplinas, e respectivas classificações, exigidas a nível de ‘A level', dado que serão comparáveis ao 12º ano português. Assim, quando encontrarem a expressão 'A level' deverão entendê-la como comparável ao 12º ano português.
P Posso comparar as classificações britânicas com as classificações portuguesas?
R No sistema britânico as classificações são dadas em letras, sendo o A a mais elevada e o E a mais baixa. Embora não haja uma tabela oficial, e servindo apenas como orientação, podemos sugerir que o A corresponde de 20 valores a 18, o B de 17 a 15, etc.
A seguinte tabela serve apenas como orientação e não é oficial.
| Classific. - Portugal |
GCE-'A'-level |
UCAS points |
18 - 20 |
A |
120 |
15 -17 |
B |
100 |
Candidatos com classificações de 12 ou 13 valores poderão ficar em desvantagem, em relação a outros candidatos, se se candidatarem a cursos que exigam As e/ou Bs ao nível de 'A level', embora este critério possa variar consoante o curso e a instituição.
Grade: Portugal |
GCE-'A'-level |
UCAS points |
|
C |
80 |
|
D |
60 |
|
E |
40 |
P Qual a equivalência das qualificações britânicas em Portugal?
R Em Portugal são as universidades que atribuem equivalência a qualificações estrangeiras a nível do ensino superior. Para além de se informar sobre equivalências junto das universidades portuguesas que ministram cursos iguais ou semelhantes ao que vai frequentar no Reino Unido, deverá contactar as respectivas ordens, ou associações profissionais portuguesas, a fim de se informar sobre o reconhecimento do curso britânico.
Recomendamos, também, que se informe junto do NARIC – National Academic Recognition Information Centres acerca da equivalência, em Portugal, das qualificações académicas britânicas:
Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior Direcção Geral do Ensino Superior NARIC - National Academic Recognition Information Centres Avenida Duque de Ávila, 137 1069-016 Lisboa T 21 312 6000
www.naricportugal.pt/naric
Saiba mais sobre o Processo de Bolonha.
P O British Council faz a tradução de certificados de habilitações?
R Não traduzimos (ou autenticamos traduções de) documentos escolares, académicos ou profissionais portugueses. Podemos no entanto certificar documentos escolares, académicos e profissionais britânicos através dos nossos serviços no Porto. Para mais informação, queira, por favor consultar a nossa página 'Equivalências'
| Preços: |
|
| Autenticação do documento |
EUR 75 |
| Cada cópia adicional |
EUR 10 |
P Quando devo enviar, para as instituições, as traduções autenticadas dos certificados de habilitações?
R Só deverão ser enviadas quando as instituições as solicitarem.
|