Wersja tekstowa  Drukuj | Poleć tę stronę| Dodaj do ulubionych
British Council Poland
Think Tank participants – bio-notes
Estonia

Made Kirtsi

I was born in  Estonia in 1951. In 1976 I graduated from Tartu University and I have a qualification of a teacher of the English language and literature. My teaching experience though is not very long: I used  to work as a teacher during my university studies, also for some time after the graduation . My career as a teacher ended up shortly after I became a employee of  the Ministry of Education. The changes in the society brought along new perspectives and responsibilities. It was a time of permanent learning. From 1991 -1994 I was an observer in the Education Committee of the Council of Europe and from 1994-1997 the Head of the Estonian delegation to the Education Committee and a member of the schools’ network. I was a coordinator of a  number of  projects funded by the Council of Europe among them „The Threshold Level for the Estonian Language“ . In 1996 I received a grant from the European Commission and  took a traineeship  for 3 months in the DG for Education. From 1997 I have been working in the Foundation Archimedes where I am responsible for  international school education and language programmes. I am the member of the Estonian Foreign Language Strategy  WG and the member of the European Language Label Group in the European Commission. I am married and I have sun and a daughter.

Kristi Mere

Sept 2006 … - Coordinator for Modern Foreign Languages at the Estonian National Examination and Qualification Centre;
2005 … - inspector for the European Schools (secondary level);
1994–2006 – chief inspector of general education at the Monitoring Department of the Estonian Ministry of Education and Research;
1985–1994 – deputy head of a secondary school;
1974–1995 - a teacher of English at the lower- and upper-secondary level;
She has been involved in language testing since 1994 when a new centralized school-leaving examinations system was started in Estonia and some people were sent to study testing in Lancaster University, UK.
National Project Manager for TIMSS 2003, the first international study that the Estonian students (8th graders) participated, National Project Manager for PISA 2006.
Her research interest is the quality of teaching and learning.  

Kersti Sõstar

My name is Kersti, I was born in June 1965.
In 1983 I graduated from the Secondary School and 1988 from the Pedagogical University of Tallinn as a teacher of German Language.
1988-1999 I was working as German Language teacher, in addition to this, 1996-1999 I taught „Methods of Foreign Language Teaching” at the Tallinn-Pedagogical- University. 1995 I started working as a German language methologist at the Methodical Centre of the Ministry of Education, which in 1997 has been reorganized into the National Examination- and Qualification Centre. At this centre 1997-2006 I had the responsibility as German Language specialist and since 2006 as Head of the Department of Foreign Languages.
I have been involved in several projects (Estonian version of the European Language Portfolio, Estonian Foreign Language Strategy etc.) and programs. In 2004 I graduated from the master program German Studies (M.A. in the fields Political, Social and Cultural science; German Literature; Teaching German as a foreign language) (University of Hagen Germany).
I am married, have two daughters (15 and 17 years old); I like reading, cycling, walking.

Kaarin Truus

Programme Manager for ELT, Examinations and Exchanges, Estonia
I joined the British Council in 1997 and worked till 1999 as Projects Officer .After that I worked as Examinations and Exchanges Manager and from 2002 as Programme Manager for ELT, Examinations and Exchanges.
Before joining the BC, I started my career as an English Language Teacher and in 1992 was trained by BC at Bell College Saffron Walden, UK in Language Teaching Methodology and Teacher training. I have also received training in Test Development at Lancaster University.
I have worked for the Estonian Teacher Training Centre and National Examinations and Qualifications Centre. I’ve also taught re-qualification courses at Tallinn University.
Expertise:
Teacher training, test design and development.
Interests : reading, travelling, antiques and restoration, aroma therapy.
I am married and have two grown up daughters and two grandchildren.

Jaak Viller

Jaak Viller is Head of Language Policy Department in Ministry of Education and Research of Estonian Republic since September, 2005. He received his high-school education in Tartu 5. Secondary School. Graduate program he acquired at the State University of Tartu since 1967, finished it at 1973 with masters degree in Russian philology with masters thesis “The reception of Russian drama in the theatres of Estonia”.  He has worked almost all time in the theatres: 1972-1980 and 1994-2003 in State Theatre Vanemuine as administrative and general manager; 1986-1994 in Estonian National Opera as general manager. 1981-1987 he acted in Ministry of Culture as vice-chancellor of the theatres` managing.
In 2003 he finished master`s studies in department of cultural management at Tartu.
University with masters thesis “The development of the organization of Estonian theatres”.
He is an adviser member of Estonian Theatre Union since 1991, his personal interests are theatre history and theatre management, he has some articles and lecture courses on these ranges of subjects.

Germany

Adelheid Kierepka

Until 2002 I worked at the department of language didactics at the universities of Jena and Erfurt and ran a number of projects  like the development and implementation of  the integrated language learning concept “English in grade 1 and 2” and   a project about transition from primary to secondary school.  By order of the Thuringian ministry of education I helped to develop the language portfolio from grade 3 to 12 which was accredited to the European Council.   Since 2002  I have worked as  a teacher trainer for teachers of foreign languages at primary school at the in-service teacher training institute of Thuringia, Germany. My current working fields are the development of plurilingualism at primary school, the development of a pre-school language curriculum and the implementation of the language portfolio.

Nadine Ott

Nadine studied in Berlin and Edinburgh and has a degree in German and English Philology. After a couple of years of freelance work for British Council Germany she joined the team in 2003. She organises the annual international language policy conference and has run two Hornby Summer Schools on education management. She has co-ordinated in-service teacher training covering areas such as CLIL, primary English, oral and written assessment and intercultural learning. For the coming year she is looking forward to developing further contacts in Germany and Europe, not only at school level but also in tertiary and vocational training, adult education and the private sector.   

Henny Rönneper

Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen Völklinger Str. 49
Position:
Ministerialrätin Henny Rönneper
Referatsleiterin Referat 522: Fremdsprachen

Hungary

Györgyi Együd

Györgyi Együd (MA in English, Russian & Hungarian, MEd in ELT) is Head of Foreign Languages at a vocational training institute in Szeged (Hungary), and works as a regional foreign language education and in-service training adviser in Hungary with a special interest in language assessment, vocational language education and in-service foreign language teacher training. In the last ten years she has managed several EU mobility and exchange projects in the area of initial vocational education. Between 1997-2006 she has designed and directed BC training courses and carried out consultancies in language assessment and evaluation in Hungary and in other European countries, for example Slovenia, Great Britain, Finland, and Poland. In 2004 she was one of the founding members of EALTA, the European Association of Language Testing and Assessment. At the moment she is the member of the EALTA’s “Guidelines for Good Practice in Language Testing and Assessment” advisory working group.

Zsuzsa Kuti

I am an Engish teacher, a young learner specialist, a teacher and trainer trainer, materials writer and curriculum developer.  I have BA in English language teaching and an MEd diploma in primary teacher training from Leeds University.
I have 12 years of experience in teaching English in a primary school. I have experience in planning and delivering teacher training courses both in Hungary and internationally. I have been involved in training pre- and in-service teachers since 1996. I was responsible for primary foreign language developments at the Ministry of Education in the World – Language programme. Currently I am responsible for developing competency based foreign language curricula and materials and preparing teachers for adapting these at suliNova Curriculum and Programme Development Centre.
I have been editing the British Council ELTeCS newletters since 2000.

Maria Matheidesz

Maria Matheidesz works as an independent educational consultant and manages her own consultancy business, EUREKA Consulting.
Her main area of expertise is language teaching, within this quality management, curriculum and syllabus design and general teaching methodology.
She has also experience in vocational and professional training, mainly with management and sales training for professionals.
She has considerable experience in the general and academic management of international educational institutions both in language teaching and in vocational and professional training to adults.
Maria has extensive international training experience and now works for a European quality control association (EAQUALS), which runs an international inspection scheme. She is responsible for organising inspections of language teaching institutions in the 26 countries of members and for the training of inspectors.

Edit Nagy

Since I joined the BC in 1995 I have managed several ELT projects:
- INSET, setting up a national network of English teachers, Resource Centres/Points
- ESP Project, establishing a network of ESP teachers and publishing "Interpreting: From Preparation to Performance" and a CD "Communicating in a Changing Europe"
- Exams Reform Project, developing the model of the new English school-leaving examination and delivering a suite of 6 accredited exams related courses, the INTO EUROPE series of exams preparation materials and a website at www.examsreform.hu
- WebEnglish project, helping teachers use BC and BBC English teaching and learning sites,  developing a structured site  at www.WebEnglish.hu to offer the quickest and easiest access to materials as well as a series of training events
- working with Teachers' Associations and ELT networks.

Zoltán Poór

Zoltán Poór graduated from the Eger Teachers’ Training College (Hungary) in 1981 with a B.Ed. degree in teaching English and Russian as Foreign Languages at lower and upper primary levels. Later he did a Master of Education course in TEFL at the University of Pécs (Hungary) and qualified for a PhD in Modern languages Education granted by the Hungarian Academy of Sciences in 1996.

He has 15 years experience in teaching modern languages in primary education as a teacher to kids between 6 and 14 and further 12 years experience in pre-service training of teachers of EFL.

He is based at he University of Pannonia, Veszprém, Hungary where he teaches foundation courses in TEFL at Bachelor’s level, and specialised courses in TEFL to young learners and various aspects of educational technology at Master’s level. He is one of the founding tutors of the PhD programmes in Modern languages Education and Teacher Education of his university, where he supervises quite a few research projects.

Among many national and international duties, Dr. Poór is the president of IATEFL-Hungary, member of the Managing Committee of the National Council for Students’ Research Societies. He has experience in running national and international research and development project sin various fields of languages education and teacher education in general.  

Judit Sárvári

Education:
Eötvös Lóránd  University, Faculty of Arts 1970-1975
Teacher of English Language and Literature,
Teacher of Russian Language and Literature
Ph.D. (ELTE Language Pedagogy) 2006
Field of research: Intercultural communication - Teaching EFL to speakers of other languages in non-English environment.

Experience:
- Teacher of English  August 1984 ->
Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages

Responsibilities:
- teaching English to foreign  and Hungarian students
- syllabus design
- providing teaching materials, tests
- testing student proficiency
- Head of English Department   July 1988 ->
- Director of Institute of modern languages January 2002 ->
- Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages

Responsibilities:
- curriculum, syllabus and teaching material design and development
- supervising teachers’ and students’ activities
- organizing teacher training (in-service, in-country, abroad)
- maintaining international contacts

Other responsibilities: Ministry of Education and Culture: consultant on foreing language teaching.

lithuania

Raimonda Jarienė

Raimonda Jarienė (born in 1968). In 1992 graduated Vilnius University, Faculty of Philology, Magister diploma in Lithuanian Language and Literature. From the year 1991 is working in the Centre of Educational Development and is responsible for the development of mother tongue curriculum.
From the year 2002 works in the group for the development of National research of pupils achievements. Her main task in this group is to study pupils’ achievements in lower secondary education in the field of reading and writing and to find out what teaching and learning practice is effective to achieve better results in reading and writing in mother tongue.
She also is working as Lithuanian mother tongue teacher in lower secondary school. She is interested in methodology of critical thinking in developing reading and writing skills of pupils, and is a teacher and trainer of The International Reading and Writing for Critical Thinking (RWCT) Programme.

Jurgis Pakerys

Lecturer at the Department of Baltic Linguistics, Vilnius University

EDUCATION
1994 BA in Lithuanian Philology, Vilnius University
1997–1998 Dickinson College, Carlise, USA
(studies in cultural anthropology and sociology, foreign guest student)
2000 MA in Lithuanian Linguistics, Vilnius University
2001–2004 PhD studies, Vilnius University
2005 PhD thesis, Vilnius University (Derivation of Old Lithuanian suffixed and mixed type verbs in the 16th c. printed texts of Lithuania Minor)

PROFESSIONAL EXPERIENCE
2005 – present - Lecturer at the Department of Baltic linguistics, Vilnius University (Introduction to linguistics, Lithuanian historical grammar, History of written Lithuanian, Lithuanian for special purposes)
2005 – present - Research fellow, Department of Grammar, Institute of the Lithuanian Language

Eglė Šleinotienė

Eglė Šleinotienė is Director of the Public Service Language Centre in Vilnius, Lithuania. She was elected the president of the recently founded language Teachers Association in Lithuania. She is a co-ordinator of NATO, PHARE, The British Council and Goethe Institute projects, European Commission Socrates/ Lingua 1 projects „ The Euro Languages Net” and “The Euro Languages Net Plus”.
She is the co-author of course books in English: Language of Official Documents (1998), Business English for Schools (2000), Limelight 11 (2004), Limelight 12 (2005), and 3 on-line English language programmes. She participated in teacher training programmes in Great Britain (1982, 1992), the USA (1993) and took part in an Educational Management Programme organized by the British Council Lithuania.

Daiva Verikaite

I am an Associate Professor at the Department of the English Language of Vilnius Pedagogical University, Lithuania. I have been working at the department since the graduation from the same university in 1992. In 1999 I defended the doctoral thesis and got PhD in Linguistics. My research interests lie in the fields of discourse analysis and ELT methodology. My department is involved in teaching ESP (English for Specific Purposes) Bachelor students majoring in various subjects therefore I have taught students of physics, technology, psychology, art and education. Since 2003 I have been working as a Deputy Dean of the Faculty of Foreign Languages.
My leisure interests are traveling, meeting friends and going to the theatre and concerts.

Poland

Ulrike Drissner

I finished History and German Philology at the University of Stuttgart in 1990. In April 1991 I joined Goethe-Institut and have been working there since then, except for an almost 5 years break for my two daughters.
Already since the mid eighties I have been involved in foreign language teaching. I started teaching modern Greek and soon after German as a foreign language. (I also have some experience in teaching English).
In 1992 I started working as a German language teacher at Goethe-Institut Schwaebisch Hall. In 1999 I was transferred to Tel Aviv, as head of the language department. In 2003 I was transferred to Warsaw, again as the head of the language department.

Hanna Komorowska

Hanna Komorowska, professor of applied linguistics and language teaching at the Institute of English, University of Warsaw, works in the field of pre- and in-service teacher training.
As  head of the curriculum development center she built a team which designed the first set of communicative syllabus documents for foreign and minority languages taught in the Polish school system. In 1990-92 she was heading the Expert Committee for FL teaching and teacher education reform in Poland. Former vice-President of Warsaw University, member of the ELTJ editorial board and the Polish delegate for the Modern Languages Project Group of the Council of Europe, now member of the EU High Level Group on Multilingualism, a consultant to the European Centre of Modern Languages in Graz and co-author of  the European Portfolio for Student Teachers of Languages  she publishes widely in the field of FLT methodology and teacher education.

Waldemar Martyniuk

Current  position: Assistant Professor (Adiunkt) of Applied Linguistics at the Jagiellonian University in Krakow, Poland

Summary: Author of textbooks, curricula, and testing materials for Polish as a foreign language; Secretary of the State Certification Commission for Polish as a Foreign Language (2003-4); Visiting Professor and lecturer at universities in Germany (Bochum, Giessen, Goettingen, Mainz, Muenster), Switzerland (Basel), and in the USA (Stanford University); Director of the Jagiellonian University School of Polish Language and Culture (2001-4); Coordinator of a Socrates Lingua 2 project: “TiPS – Testing in Polish and Slovene” (2002-2004); seconded to the Council of Europe, Language Policy Division (Strasbourg, France), as Language Project Coordinator (2005-2006).

Main current publications: Europejski system opisu kształcenia językowego (2003, Polish version of the Council of Europe Common European Framework of Reference for Languages); A 1 – Elementarny poziom zaawansowania w języku polskim jako obcym (2004); Wskaźniki biegłości językowej (2004); To lubię! Program i podręczniki do nauczania języka polskiego w klasach I-III liceum ogólnokształcącego, liceum profilowanego oraz w klasach I-IV technikum (co-author, Wydawnictwo Edukacyjne, Kraków 2002-5); editor of a series Describing and Testing of Language Proficiency (Universitas, Kraków);

Research interests: Describing and testing language proficiency.

Tony O’Brien

Tony O’Brien has been Country Director, British Council Poland since August 2006. He is also a member of the Senior Management Team for North & Central Europe and line manager of Directors in Denmark, Finland, Norway and Sweden.

Tony heads the ‘Languages for Europe’ project and is a joint convenor of its Think Tank. He has had a long involvement with language and education issues during his British Council postings since 1978 in Morocco, London, Singapore, Hong Kong, Morocco, London and Sri Lanka. He was Director ELT from 1997 to 2002 with responsibility for global policy and a range of innovative projects.

Magdalena Szpotowicz

Magdalena Szpotowicz is a senior lecturer at the Warsaw University Centre for Foreign Language Teacher Training and European Education where she teachers EFL methodology and Young Learners’ methodology courses. As an educator in Early Language Learning, she is invited to run training sessions for teachers organized by INSETT, the British Council, Oxford University Press and CODN. She has been teaching young learners for the last 10 years.
Magdalena Szpotowicz co-authored a coursebook for lower primary school Sparks (Oxford University Press), and wrote the syllabuses for lower- and upper-primary classes which are accepted by the Ministry of Education for school use. She regularly writes articles for teachers, which are published in local periodicals e.g. The Teacher and Języki Obce w Szkole, and takes part in national and international conferences concerned with language learning and teaching. She was a member of an international project focusing on plurilingual education Jaling (ECML Graz) and participated in a project aiming at strengthening the effectiveness of Project-Based Teaching launched by the Socrates Agency (Hungary, Poland, Czechy, Slovakia). She is currently involved in an international research study concerned with Early Language Start in European Countries.

Grzegorz Śpiewak

A double MA in English & Linguistics (University of Essex, UK and University of Warsaw), PhD in Linguistics (University of Warsaw 2000).
Lecturer at the Institute of English Studies, University of Warsaw since 1992 (he’s taught a whole range of practical English courses, including pedagogical grammar, pronunciation, and integrated skills, as well as advanced ELT modules and ‘soft’ linguistics: pragmatics, discourse, semantics).
Head ELT Consultant for Macmillan Polska, teacher trainer, methodology adviser to several private language schools, ELT materials' writer,  former president of IATEFL-Poland (currently on its Honorary Committee). Founder and president of DOS-Teacher Training Solutions, an independent teacher development centre (www.e-dos.org) .
His chief interests are teacher development (incl. applications of new media and new technologies), syllabus design (incl. implications of CEF), education towards plurilingualism (incl. ELF-related issues, re-defining pedagogical objectives, maintaining standards of excellence).
His track record in ELT publishing consists in numerous reviews and a few minor pieces, including a series of grammar contrast boxes and grammar summaries for the ForMat course series, grammar sections for L!VE 2 and L!VE 3 (all published by Macmillan Polska) and a section on Polish in 'Learner English' edited by M. Swan & B. Smith, CUP.  As a consultant he has also contributed to the best-selling Macmillan Revise ForMatura repetytorium.

Ewelina Wroblewska

Ewelina Wroblewska is Project Development Manager at the British Council Poland. She is responsible for managing and developing projects in the area of English language. Ewelina has led on and contributed to the development of a number of projects including:

- Networking for Innovation in EL,
- Climate Change CLIL project,
- Pupilpower Plus (English and Citizenship school linking project),
- English Language Outreach Centres regional project,
- Hot Topics in EL project and Languages for Europe initiative.

Before joining the British Council she worked as an English teacher and interpreter. Ewelina has M.A. in English Philology from Warsaw University and MBA from WUT Business School;

Slovakia

Tim Conway

I was born in the UK and, after university, I trained as an English teacher gaining the RSA DELTA qualification and an MA in ELT. I`ve worked as a teacher, teacher trainer, ELT consultant, and as a manager of British Council Teaching Centres, Exams and ELT Projects for about 18 years. I`ve worked in a range of countries including the UK, as a College Lecturer, Indonesia, Thailand, Vietnam, Burma, Taiwan and now Slovakia. My current post is as the Deputy Director of British Council Slovakia which includes responsibility for managing ELT related projects.

Gabriela Dorňáková

Gabriela Dorňáková a teacher of English at secondary school has also been running position of Headmistress at Gymnázium Jana Papánka in Bratislava.
For two terms she was in the head of the Slovak Association of Teachers of English (SAUA/SATE). As a President of association she worked close with the Ministry of Education and Educational Institutions. She was actively involved in the reform of secondary leaving exam (maturita) and she was a member of the group working on the material Standards of English Language  for Gymnazium. At present she is a member of the national group of the Ministry of Education for Maturita.
She strongly supports cooperation of students and teachers through international programmes as Socrates, Cernet.

Zuzana Straková

PhD, Dpt. of English Language and Literature, Faculty of Humanities and Natural Sciences, Prešov University, Prešov, Slovakia
ELT teacher trainer and lecturer
Involved in pre-service teacher training since 1991 focusing on the EFL Methodology for future English language teachers and since 1995 also involved in in-service teacher training for English language teachers at both primary as well as secondary level in Slovakia.
The special interest areas are the development of learner autonomy and the possibilities of implementing this approach into primary and secondary schools. Recently the main interest is in teaching young learners with the active participation in the teaching process at a primary school.
The research prime interests have focused around the distance education, blended learning as well as the development of metacognitive learning strategies of young learners.

Alena Tomengova

I received Master degree in the year 1980 at the Slovak Technical University – Faculty of Chemical and Food Technology. During three years after graduation I worked in the bakery industry as a manager of production, quality assurance, and technology.
The experience I have received from this job I could completely use in my next job – as a teacher in the high school with vocational oriented education. I have been teaching chemistry, nutrition and food technology for 8 years in this school.
In the year 1991 I changed my job and I started to work as a teacher trainer. During next 8 years I shared my teacher´ s opinions with a lot of teachers and I published handbooks and instruction materials for teachers.
New Millennium my family started with big change. We moved from Banska Bystrica to Bratislava - capital city of Slovakia. I got a new job at the National Institute for Education. This change in my life brought me new challenges. I finished my PhD study, I was involved in the international project OECD/PISA and as a deputy director I was responsible for international and national assessment, monitoring and evaluation of educational outcomes at the national level.
My current job is deputy chief inspector. I have been working at the State School Inspection since August 2005. Area of my responsibility is school evaluation. Now we have prepared new inspection framework and new inspection tools. New inspection framework is focused on key competencies development. The area what I am personally focused on, is development of reading literacy in science and competency learning to learn. I would like to develop cooperation in this field of education at the international level.

UK

Michael Byram

After reading Modern and Medieval Languages at King’s College Cambridge, he wrote a PhD on Danish literature and then taught French and German at secondary school level and in adult education.
Since being appointed to a post in teacher education at the University of Durham in 1980, he has carried out research into the education of linguistic minorities, and foreign language education.
He has published several books including Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence; Intercultural Experience and Education, an Education for Intercultural Citizenship: concepts and comparisons (both edited with G. Alred and M. Fleming). He is the editor of the Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning published in December 2000.
He is a Programme Adviser to the Council of Europe Language Policy Division, and is currently interested in language education policy and the politics of language teaching.

Alan Dobson

Dr Alan Dobson was formerly one of Her Majesty's Inspectors of Schools (HMI), and in this role was the senior inspector for modern foreign languages (MFL) in England for a number of years. He served on the Languages National Steering Group set up by the Department for Education and Skills (DfES) in 2001 to take forward proposals for a strategy for England later published as ‘Languages for All: Languages for Life’ (2002).

In 2004 he was appointed a Comenius Fellow by CILT - the National Centre for Languages in recognition of distinguished service and high achievement in promoting greater national capability in languages.  

As an independent education consultant, he now works with various public bodies including the DfES and the Training and Development Agency for Schools (TDA).

Alan Dobson has collaborated with the Council of Europe for a number of years. He was Co-Chair of its Modern Languages project group 1998-2000 and a member of the original group to assess the feasibility of the European Language Portfolio (ELP). In the last four years he has participated in the development of the Council of Europe’s ‘language education policy profiles’. He has been a member of the Governing Board of the European Centre for Modern Languages (ECML), Graz, since 2002 and was elected Vice-Chair in 2005.

He has also been involved in various European Union projects, including the development of the European Language Label, and is currently the UK representative on the EU Expert Group on Languages.

Philida Schellekens

Dr Philida Schellekens is an independent consultant with a special interest in language learning & teaching.  She is an associate inspector in further and adult education, covering English for Speakers of Other Languages, EFL, foreign languages and British Sign Language.  Philida is the founder/co-ordinator of the IATEFL ES(O)L SIG and was a member of the British Council’s English Teaching Advisory Committee from 2000-06. Some of her recent publications include: English Language as a Barrier to Employment, Education and Training DfES (2001); Language in Construction CITB (2004); EFL and ES(O)L: common learning needs - common teaching goals? IATEFL (2004); Advanced Learners in ESOL Case studies, NRDC (2004); and Full on English: The English language needs of ethnic minority people born in the UK.  Birmingham & Solihull LSC (2005).  Her latest publication, the Oxford ESOL Handbook is due out in April 07.

John Whitehead

John Whitehead is Director English Language at the British Council in London. He has worked for the British Council in posts in Colombia, Poland, Tunisia and the UK. John’s current role is to lead a team to develop a strategic framework for our global work in English language and to oversee our partnerships with the British English language sector. He led on several of the British Council's English 2000 initiatives, including the development of an electronic market intelligent service and a global strategy for promoting the UK EL sector through British Council overseas offices. John has an MA in Applied Linguistics from the University of Essex and considerable experience in teaching English, teacher education, materials development and the management of EL and education reform projects. Before joining the British Council John taught modern languages in the UK secondary sector, worked in Germany as a teacher trainer and consultant and was a Lecturer in Education and ESOL at the University of Manchester UK.

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.
 Positive About Disabled People Download Browsealoud