Text only  Print this page |ENGLISH|МАКЕДОНСКИ|SHQIP
British Council Macedonia
The WORD EXPRESS project

The Word Express project aims at creating a new network of organisations, magazines, publishers engaged in an ongoing exchange. It will publish translations of the work by young authors from the region in regional languages and English. The project will end with a final meeting and events in Istanbul in 2010 and launch of a publication.

NEW!
JOIN US AT THE POETRY READING
8 pm, Wednesday, 28 October 2009
Art Café, Mala Stanica
Zeleznicka str, Skopje

Participants: Raman Mundair (UK), Mirt Komel (Slovenia), Marko Pogačar (Croatia), Mima Simić (Croatia), Efe Duyan (Turkey) and the Macedonian authors Jovica Ivanovski, Xhabir Deralla, Elizabeta Bakovska, Igor Isakovski, Aleksandra Dimitrova and Rumena Bužarovska.

www.word-express.org
www.creativecollaborations.org.uk

PROJECT STAGES

Phase 1
a) Creation of the wider network of organisations, magazines and individuals (authors, translators);
b) Selecting authors and works – poetry, short prose and essays; identifying translators.

Phase 2
a) Translation and editing of selected texts into English – these will be published in the UK in print and online and will serve as source / bridge for translation into languages of the region. Translation will be done via email and in a specially organised workshop.
b) virtual translations workshops to achieve draft translation of the selected texts

Phase 3
a) 3 train journeys through the Balkans to Istanbul. The journeys will take a growing group of authors / translators to cities where they will take part in readings and debates. They will also serve as the final phase of the translation workshops during which the translations will be finalized.
b) The whole group will spend 5 days in Istanbul at the time of the Istanbul Tanpinar Literature Festival and Istanbul Book Fair.
c) The events will be broadcast on the internet to the other participating locations to create a sense of belonging and to reach as wide audiences as possible.

Phase 4
a) Authors participating in the journey produce a piece of writing inspired by it.

Phase 5
a) The texts are circulated and translated.
b) Publication in print and online in all the partners' locations
c) Final event in Istanbul as part of the 2010 European City of Culture
d) Meeting of project participants to evaluate the project and plan further joint activities

Phase 6
a) Produce final publication in English

THE JOURNEY
There will be 3 journeys which will take place in the second half of October 2009 and will end in Istanbul at the time of the Istanbul Book Fair. The route will be as follows:

1 Ljubljana – Zagreb – (via Belgrade) Skopje - Thessaloniki – Istanbul
2 Bucharest – Sofia – Thessaloniki – Istanbul
3 Sarajevo – Belgrade – (via Skopje) Thessaloniki – Istanbul

Istanbul will be the location where the three journeys will converge and where the journey participants will spend 5 days, meet young Turkish authors, explore the city and give readings. A second meeting will be organised there in 2010, as part of the Istanbul European Capital of Culture 2010 events. In later stages and depending on additional funding we envisage organising other events in the participating countries, including the UK.

MAIN PROJECT PARTNERS
TURKEY – Delta Publishing, Istanbul
UNITED KINGDOM - Literature Across Frontiers
CROATIA - Profile / Festival of the European Short Story
ROMANIA - Romanian Cultural Institute
ISRAEL - Helicon – Society for the Advancement of Poetry in Israel / Helicon Poetry Journal

OTHER PARTNERS
MACEDONIA - Cultural Institution "Blesok", Skopje
ARMENIA - Inknagir Literary Magazine, Yerevan
GREECE - Athens International Literary Festival @ Dasein Cafe, Entefktirio Literary Magazine, Thessaloniki
BULGARIA - Literaturen Vestnik Magazine, Sofia

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.
 Positive About Disabled People Download Browsealoud