Text only  Print this page | E-mail this page| Add to favourites
British Council LearnEnglish Central British Council LearnEnglish Central
learnenglish central magazine - image copyright by Paul Millard
this theme
Australia: see an article, a word game, a poem, a story, a cartoon, some trivia and links
magazine archive
See lots more articles in our archive
e-newsletter
Sign up for our newsletter and receive updates about what's happening on this site.
learn english
Learn English in your country, in the UK or take an exam
this theme
commonwealth: see articles, word games, stories, poems, cartoons, polls, trivia, history and links.
Waltzing Matilda
by Paul Millard

Most countries have a unique piece of music that means something special to its people. For many of those celebrating Australia Day this week, it’s a song called ‘Waltzing Matilda’, written in 1895 by a song-writer and poet known as ‘Banjo’ Paterson. It’s a song that, for many, evokes the unique feel of the country, yet tells a very simple story.

Double-click on any word and see its definition from Cambridge Dictionaries Online.

Read the article and then do a comprehension exercise. Finally, do some writing yourself and see texts written by other users.

You can also listen to this article:
Download mp3 file or listen on your PC
To download, right-click on the link above, choose 'Save target as', and select where you want to save the file. If you're a using a Mac, simply double-click on the link and use the on-screen window to select the file's destination.
If you want to listen on your PC, just left click and the file will play in your default player. For Mac users, click the link.
(See/print audioscript) (pdf doc)

The song
Before we go any further, read the lyrics. You can also hear the song at http://www.nla.gov.au/epubs/waltzingmatilda. Can you tell what the song is about?

Once a jolly swagman camped by a billabong
Under the shade of a coolibah tree
And he sang as he watched and waited ‘til his billy boiled
Who’ll come a-waltzing matilda with me?

Chorus; Waltzing matilda, matilda my darling
You’ll come a-waltzing matilda with me
And he sang as he watched and waited ‘til his billy boiled
Who’ll come a-waltzing matilda with me?

Down came a jumbuck to drink at the billabong
Up jumped the swagman and grabbed him with glee
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag
You’ll come a- waltzing matilda with me

(Chorus)

Down came the squatter, mounted on his thoroughbred
Down came the troopers, one, two, three
‘Whose is that jumbuck that you’ve got in your tucker-bag?
You’ll come a-waltzing matilda with me!’

(Chorus)

Up jumped the swagman and jumped into the billabong
‘You’ll never take me alive!’ said he
And his ghost may be heard as you pass by that billabong
You’ll come a-waltzing matilda with me

(Chorus)

If you are a little confused, don’t worry! Some of the most important words are only used in Australia and the story isn’t obvious to many speakers of English. In short, a travelling worker camps next to a lake and heats some water. A sheep comes for a drink at the lake and the man catches it and puts it in a bag. Then the sheep farmer arrives on his horse, with three policemen. Instead of being captured and sent to prison, the man jumps into the lake and dies.

By the way, the ‘matilda’ is the swagman’s sleeping blanket, rolled up for carrying. ‘ Waltzing matilda’ probably refers to the act of carrying it around the country. Alternatively, the swagman was dancing with his blanket!

So, the story is a universal one – a conflict between poor and rich, in which the poor man loses but defiantly keeps his pride. It may have gained extra significance and popularity because of the things that were happening in Australia at that time.

The writing of Waltzing Matilda
Although Banjo Paterson lived in Sydney, the song was written while he was visiting the interior of the country – known as the Outback, a tough place where only a few people lived, mostly by farming sheep and cows. Paterson went to Queensland in the north of the country, where, a few months earlier, there had been a lot of tension and conflict. The shearers – workers who travelled around the farms, cutting the wool from the sheep – wanted more money from the sheep farmers. The shearers went on strike, meaning that they stopped working. There had been a lot of anger and violence.

In January 1895, Paterson was staying with the Macpherson family on their sheep farm near Winton in Queensland. Some people say that during the strike a building on the farm had been burned down and many sheep had died. Guns were fired during the incident. The next day, the leader of the workers was found dead near a lake.

Yet it was here, among the owners of the land, that Banjo Paterson wrote this song in apparent sympathy with the poor workers. He gave the song its words, but the music was probably provided by Christina Macpherson, the sister of the sheep farmer. She didn’t write it, but she had remembered the tune, called ‘Craigielee’ being played in the south of Australia the year before.

Waltzing Matilda – Australia’s anthem?
The song became very popular in Australia, although it existed in three different forms. In the 1970s, it nearly became Australia’s official national anthem, to be played at major events like the opening of parliament and international matches in football and rugby. Until 1974, Australia’s anthem was the same as Britain’s – God Save the Queen. Many people were dissatisfied with this and votes were held in 1974 and 1977. Waltzing Matilda came in second, with nearly 30% of the vote. Popular, but not as popular as ‘Advance Australia Fair’, a song dating from 1878. This begins with the line, ‘Australians all let us rejoice, for we are young and free’, and goes on to praise Australia as a nation. It is more typical of a national anthem than a story of a man who takes a sheep and then jumps in a lake, but perhaps it is less typically Australian.

Whatever the official anthem is, for many Australians ‘Waltzing Matilda’ will continue to be their real national song.

Your turn
In your country do you have a national song as well as a national anthem? Tell us what it is. If not, can you think of a song that would be suitable? Why do you think it would be suitable? What do you think of this article? Send us your texts/opinions.

top

Your texts

Trini Plaza writes “I’m from Catalonia, an autonomous region of Spain. Catalonia, the same as Australia, has a national anthem and a national song that is like a second national anthem. All people know both of them.
The lyrics of the national anthem tell you about agricultural life in the 17th century and the fight against the Spanish invaders. The lyrics call farmers to defend their native land, Catalonian’s pride: it’s very patriotic.
The national song is a religious song, known as “Virulai”, and its lyrics tell you about “Moreneta Virgin”, a virgin who was found at Montserrat Mountain.  The Virulai sings the beauty and goodness of this virgin, and also it calls Catalonian’s people to love other people.
This virgin is in Montserrat Church, which is located on the mountain and it’s a place where people go on pilgrimages or other trips, to climb the mountain, to walk, and also a place where many couples want to get married.”

top

Elena from Spain writes “I don’t know the lyrics of the anthem of Spain. Sometimes I listen to the music but not the lyrics. But, if I am sincere, I think that is really difficult to find a song for all the people of a country because in Spain, many communities don’t feel part of Spain. Firstly, we have a lot of languages, and secondly, every community has its own history and its own anthem. We can appreciate this in regions like the Basque Country, Galicia, Catalonia, Mallorca, Valencia, and Asturias.”

Рита Красносельская writes: "Wonderful! I used to think that an anthem is something serious and boring, something pompous and senseless. A song where the text means nothing. That's why I liked this article and this song very much. It's a great idea to choose something domestic, the most authentic, and the most unlikely.
The anthem of Russia has lovely music. It's inherited from the times of the Soviet Union. But it's difficult to sing new words with the old music because all of us know the old text. I cannot write a poem in English so I'll try to translate it word by word.

Russia is our sacred power.
Russia is our sacred country.
It has powerful will, and great glory.
It is the one for all times.

Chorus
Be famous, our free Motherland!
Be famous, age-long union of brotherly peoples.
Be famous, people's wisdom which was given by our ancestors.
Be famous, country! We are proud of you.

Our forests and dales spread
From the southern seas to the polar rim.
You are the only one on Earth; you are the one such country.
Native land which is kept by God.

Fore coming years show us
Wide freedom for dreaming and life.
Our loyalty to the homeland gives us strength,
It was so, It is now so, It will be so forever.

The old (Soviet) chorus was:
Be famous, our free Motherland!
The reliable stronghold of people's friendship.
Lenin's party and people's force
Lead us to the communism’s victory.

If I could make a choice, I would elect Yuri Vizbor's song "Polyphony".

top

Links
Wikipedia: Australia
World Fact Book: Australia
Walkabout: the definitive traveller's guide to 1,500 Australian cities and towns
Australian Broadcasting Corporation: : “Australia's leading source of information and entertainment”

The British Council is not responsible for the content of external websites.

top

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.
 Positive About Disabled People Download Browsealoud