|
|
 |
 |
 |
Lisez les témoignages de personnes comme vous qui ont été assistées par le British Council.
 |
 |
 |
 |
 |
Naoufal Enhari
|
 |
"Ma petite histoire avec le British Council a commencé il y a huit ans déjà. C'est l'une des expériences les plus riches et les plus agréables de ma vie où l'utile se joignait à l'agréable." |
 |
 |
Nahid El Bezzaz
|
 |
"... Et je me suis inscrite pour la première session de l'année scolaire 2002-2003. La session terminée, je me suis retrouvé inscrite pour la seconde, puis pour la troisième et ce, pour la simple raison que mon anglais devenait de plus en plus éloquent." |
 |
 |
Fatiha Jilali
|
 |
Un cours d'anglais résidentiel à Londres a permis à Fatiha Jillali de nouer des amitiés à vie. |
 |
 |
Dounia Dribki |
 |
Mon séjours linguistique à Londres "était une expérience très constructive et inoubliable. Je me demande si je pourrais y retourner cette fois pour poursuivre mes études." |
 |
 |
Ghassn Salhi |
 |
"Je dois l’amélioration de mon anglais au British Council, je suis fier de l’avoir rejoint. En effet, lorsqu’on veut, on peut." |
 |
 |
Nawal Moumen |
 |
“Mon expérience au Royaume Uni reste l’un des meilleurs moments de ma vie et je voudrais remercier le British Council ainsi que son personnel pour leur soutien et leurs conseils professionnels". |
 |
 |
Mohammed Fadel Jamai |
 |
"The British Council is for me more than a language centre is a place I'm fond of, a place where I've made friends, a place where whenever I go to I know that a warm smile would welcome me". |
 |
 |
Yasmina Hasnaoui |
 |
Everything started when I participated in 2000 at the English Speaking Union through the British Council in Rabat. I was selected to represent Morocco in London for the public Speaking debate. What an experience!!!! |
 |
 |
Yassir Yaghfouri |
 |
The British Chevening scholarship is not only a scholarship. It is a life’s experience. The most exciting about the Chevening Experience is the role of the British Council. |
|
 |