纯文字版
Read this page in English
 打印 | 推荐给好友| 加入收藏夹
British Council IBD Team
艺述英伦——音乐!
光影之外的精彩
感受摇滚精髓
2010英国The Great Escape音乐节见闻 - New
2010年值得一听的英国新人
英国国家肖像画廊的摇滚展
2010年值得你一听的英国新专辑
英国的Dubstep音乐潮流
著名唱片封套背后的故事
10年的成就
英国乐队与不插电
“文件共享”在英国艺人中引发的讨论
2009 Reading Festival看图说话之三
2009 Reading Festival看图说话之二
2009 Reading Festival看图说话之一
英国数字音乐动向
Blur在格拉斯顿伯里音乐节上重返乐坛
纯粹的音乐体验
辉煌不会远去
英国艺人在SXSW 2009
英国电子乐近况
英国乐坛2008年总结和2009年预测
2008年英国MOBO音乐奖
Queen带领英国人冲刺格莱美
没有爱,你也不孤独
音乐海洋另一种的风情
英国2008 V音乐节
2008年全英音乐奖
再现经典
哥特新情报
精彩推荐!
《歌剧魅影》续集撩开面纱
坏小子Alexander McQueen走了
奥弗里的色彩狂欢
2010年值得一听的英国新人
火山灰下的伦敦书展别开生面
为英国演员正名
《艺述英伦》所有栏目

   
   
   

摧毁还是拯救?
——“文件共享”在英国艺人中引发的讨论
付超供稿
本文位置:首页 - 文化艺术 - 音乐 - 艺述英伦 - 本文

通常知名艺术家的艺术生命都会延续很久,因为不会说到了退休的年纪就不能再继续艺术创作。Paul McCartney、The Rolling Stones、Ozzy Osbourne……甚至The Sex Pistols至今都还活跃在舞台上。但我们似乎有必要在艺术文化高度网络化的今天重新审视这一概念,在音乐界就存在着很好的例子。

Lily Allen近日通过她的博客告诉她的歌迷她打算退出乐坛。这位歌手不会再和EMI续签合同,而且也没有再录任何专辑的计划。Lily今后可能从事演员职业。“不管怎么样,我仍是新音乐的乐迷,所以这并不是什么自私的改变。”她写道。隐退和她旗帜鲜明地开展反非法文件共享运动有关。她隐退的其中一个原因就是做音乐对她根本就不再有利可图了。她在博客中做出了解释,不过现在已经删除了:“就我而言,通过录制音乐赚钱的日子已不复存在。”然而,从巡演中得到的钱就已经足够让Lily远离贫困:不太久之前她花了“大概25万美元”在牙买加买了一个海滩。可供Allen选择的余地有很大的空间。现在她似乎正把精力集中在戏剧上,但也可以继续从事她目前的职业,或者甚至回归到她签大公司之前的状态。

Lily在此时此刻还不会从音乐世界中消失;这位歌手的巡演会持续到2010年3月。她关于文件共享的评论得到了来自其他许多音乐人的支持,包括Gary Barlow、Bat For Lashes的Natasha Khan和Spandau Ballet的Gary Kemp等。“我唱了4年歌,”Lily近来谈到,“我的声音对得起这些钱。”她还透露她获得了在伦敦西区演出的剧目的主角。

目前音乐界正在为“文件共享”而争论,而这都是从Lily近日的声明开始的,她在博客上写道:“我们需要认识到‘文件共享’是错误的。”Allen得到了巨大的支持,音乐工业的头目们正在和英国商务大臣Mandelson讨论建立法规以关闭下载者的互联网帐户。

支持者

很多艺人也站出来支持Lily Allen。Elton John说:“非法下载无限制地扩散,将对音乐家产生严重的不利影响。”

Mark Ronson也直接响应Lily Allen,他写道:“盗版最终会摧毁英国唱片业和音乐团体的结构。”

James Blunt也插进来,抱怨盗版或许意味着“下一个Beatles”永远不会诞生,因为唱片厂牌“负担不起一支优秀的新乐队进好录音室的费用”。

Glasvegas的James Allen更直言不讳:“有点良心吧,一首歌才他妈的79便士,你们这些混蛋。”

The Beatles的传奇人物Paul McCartney爵士也开口了,对BBC说:“如果你要坐巴士你得给钱。我认为这是公平的,你应该买票。”

N-Dubz的Dappy通过Lily Allen的博客向歌迷们呼吁,他在上面写道:“如果你盗窃我们的音乐也许这会让你高兴,但却会让我们非常伤心。”

Keane的Tim Rice-Oxley也谨慎地表示:“我们应该着眼于寻找通过音乐盈利和扶持新人的新方式。”

对此,Bat For Lashes的Natasha Khan表示同意,她写道:“文件共享对新人来说是个巨大而复杂的问题,包括我自己。”

Alesha Dixon也对加强文件共享的管制表示支持:“互联网在促进音乐上发挥了巨大作用——但只有加以限制才能得到控制。”

Tinchy Stryder在这场讨论中的看法是:“世界上的每个人都需要收入,而大多数艺人收入的主要来源应该是通过售卖音乐。”

反对者

但并不是每个人都支持Lily Allen。Blur的Dave Rowntree就对BBC说:“不管你喜不喜欢,非法下载都会鼓励人们变成音乐爱好者。”

持类似看法的还有,Billy Bragg主张互联网服务提供商才应该成为被告,而不是乐迷:“破坏音乐工业的不是歌迷交换文件……而是那些网站。”

Pink Floyd的Nick Mason回应了这种看法:“被另一代人发现你的音乐是件很棒的事情。文件共享起了很大作用。”

Muse的Matt Bellamy在一封给Lily Allen的电子邮件中指出了免费在线发布的价值:“宽带实际上让互联网成为了新的广播。这正是被忽视的关键。”

同样持反对意见的还有Travis的Fran Healy,他对《时代》杂志说:“搜索并免费下载一张唱片的人,他们是传播音乐的无名英雄。”

Radiohead的Ed O’Brien认为文件共享对知名乐队影响不大,他说:“许多人都免费下载过我们的音乐,但最终我们并没有遭到小乐队那么大的损害。”

那么,互联网到底是摧毁了还是拯救了唱片工业?我想,这一问题谁也给不出标准答案。早在2002年,David Bowie就预言音乐世界会变成公共事业,就像自来水。他是对的,每个人都有权利使用到干净的自来水。但问题是,哪怕是自来水也并不是不用花一分钱。


Elton John

James Blunt

Paul McCartney

Tim Rice-Oxley

Natasha Khan

Alesha Dixon

Tinchy Stryder

Dave Rowntree

Billy Bragg

Nick Mason

Matt Bellamy

Ed O’Brien

David Bowie

图注:

图1:Lily Allen
图2:Fran Healy

试听:

Lily Allen

Elton John

Mark Ronson

James Blunt

Glasvegas

Paul McCartney

N-Dubz

Keane

Bat For Lashes

Alesha Dixon

Tinchy Stryder

Blur

Billy Bragg

Pink Floyd

Muse

Travis

Radiohead

David Bowie

资料来源:

http://www.nme.com
http://www.myspace.com/
http://www.lilyallenmusic.com/

快来查看音乐的全部文章!

您对英国艺术感兴趣吗?您想参加我们在中国举办的艺术活动吗?快来订阅《艺术活动信息快报》月刊(查看最新样刊),你就可以率先得到来自英国的艺术信息和我们在中国举行各类艺术活动的资讯和赠票。

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.

 Positive About Disabled People