300多年来“全男班”局面有望改变!
自从1668年约翰•德莱顿(John Dryden)被冠以英国首位“皇家桂冠诗人”以来,这项英伦诗坛乃至文学界最有名望的头衔,曾被戴在22位历代伟大的诗人头上:从威廉•华兹华斯(William Wordsworth)到泰德•休斯(Ted Hughes)应有尽有;可名单上就是从没见过一位女性。
不过也许这种情形即将改变:英国雷德伯里诗歌节(Ledbury Poetry Festival)的总监克罗埃•嘎纳(Chloe Garner)意识到了女性诗人代表的匮缺,因此决定带头呼吁:300多年了,是时候推出第一位桂冠女诗人了!
近日,嘎纳女士分别给英女皇、英国首相戈登•布朗、保守党领袖大卫•卡梅隆(David Cameron)以及文化部秘书长安迪•布恩汉(Andy Burnham)写了一封信,信中呼吁明年的桂冠诗人应该向女性虚位以待。信中写道:“委任桂冠诗人的章程中,并没有‘除女性以外’这一条。而事实上,每一代都有众多闪闪发光的英国女诗人。”她举的例子中,包括有曾经家喻户晓的名字:克里斯蒂娜•罗塞蒂(Christina Rossetti)、伊丽莎白•巴列特•布朗宁(Elizabeth Barrett Browning)等等,“能撑半边天的性别却一直遭到诗坛的忽略”,嘎纳提出了自己的质疑。而来自唐宁街的回复则表示:“首相感谢你的提议,适当时该提议将得到全面的考虑。”至于布恩汉的反馈是:“这是调动起大众对桂冠诗人及诗歌兴趣的好机会。”
英国的“桂冠诗人”一向由政府委任并颁发荣誉,至于筛选的过程,历史上就一直是个谜,向来就不断有批评家称之为“恣意、专制”。
自从1998年泰德•休斯去世以后,英国桂冠诗人之位就空了整整一年。后来由诗人安德鲁•莫逊(Andrew Motion)填补了空白。不过,从托尼•布莱尔任首相的时代开始。“桂冠诗人”称号不再是终身名誉;取而代之,每位“中标”者只能“坐享”十年。
 |
 Lavinia Greenlaw - 拉维尼亚•格林罗 |
 |
 |
既然有人提出了“桂冠女诗人”的建议,那么现今英国诗坛,哪一位女性够得上这个诗坛的“圣名”标准呢?英国不少媒体认为,生于格拉斯哥的卡洛•安•达菲(Carol Ann Duffy)近年来备受瞩目;到“桂冠诗人”“换届”,估计52岁的卡洛将是强有力的候选人。至于其他有可能接替安德鲁•莫逊的女诗人,根据英国广播电台在1998年进行过的投票活动显示,还包括了温迪•寇普(Wendy Cope)和拉维尼亚•格林罗(Lavinia Greenlaw)。 |
 |
事实上,“桂冠诗人”由一项终身的荣誉变为任期有限的头衔,这项“改革”对于英国诗坛的发展就是一个有益的举措。而假如再加上“性别平衡”这一条,相信无异于是对英国诗歌的健康发展再打下一剂催化液。
资料来源: www.artsjournal.com
图片说明: 1. Wendy Cope - 温迪•寇普 2. Carol Ann Duffy - 卡洛•安•达菲
|